Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs nous prolongeons deux " (Frans → Engels) :

Depuis le mois de mai 2016, nous avons présenté deux propositions visant à modifier ladite directive et à réduire l'exposition des travailleurs à 20 agents chimiques cancérigènes.

Since May 2016, we have put forward two proposals to amend this Directive and reduce workers' exposure to 20 cancer-causing chemicals.


La Journée internationale du travail est l'occasion de nous rappeler le combat mené par les travailleurs au cours des deux derniers siècles pour obtenir les normes sociales élevées dont nous bénéficions aujourd'hui.

International Labour Day reminds us of the struggle workers have been through over the past 2 centuries to achieve the high social standards that we enjoy today.


Nous prolongeons de deux à douze mois la période d'avis qu'une société ferroviaire doit donner avant de pouvoir prendre des mesures pour abandonner une ligne de chemin de fer.

We are extending the notice period before a railway can take steps to discontinue a rail line from two months to twelve months.


Permettez-moi de donner quelques exemples: nous accordons un soutien additionnel au programme de travail partagé qui a été utile à plus de 277 000 travailleurs; nous prolongeons deux mesures spéciales du Programme d'assurance-emploi pour aider les Canadiens à chercher un emploi; cette mesure se chiffrera à 420 millions de dollars sur 12 mois; nous prolongeons jusqu'en 2013-2014 ...[+++]

This support includes: providing additional support for a work-sharing program that has helped more than 277,000 workers; renewing two special EI measures to assist Canadians in their search for a job, support worth $420 million over 12 months; extending the targeted initiative for older workers program until 2013-14, ensuring older workers have access to training and employment programs that will prepare them for new careers; supporting the helmets to hardhats program to assist the brave veterans who offer up their lives to protect our country by helping them find work in the construction industry when they leave our armed services; supporting the courage of volunteer firefighters who risk their lives to protect ...[+++]


Afin de créer des emplois dès maintenant, nous prolongeons d’un an le crédit à l’embauche pour les petites entreprises, une mesure concrète et éprouvée qui encourage les entreprises à embaucher davantage de travailleurs.

To create jobs now, we will extend by one year the hiring credit for small business, a practical, proven measure that encourages businesses to hire more workers.


Nous prolongeons le Programme de travail partagé et l’Initiative ciblée pour les travailleurs âgés de façon à aider les travailleurs à rester sur le marché du travail.

We are expanding the work sharing program and the targeted initiative for older workers to help keep people in the workforce.


Il nous semble important de souligner explicitement ces deux points, dans le but d’améliorer les conditions de vie et de travail des travailleurs.

We believe it is important to expressly highlight these two points for the sake of improving the living and working conditions of workers.


C’est pourquoi nous soutenons les propositions du rapporteur, notre collègue Mme Ghilardotti, qui reprennent une partie des positions adoptées en première lecture, en soulignant particulièrement les amendements qui visent à renforcer les sanctions et les procédures judiciaires spécifiques en cas de violation de la directive, la suspension de décisions à la demande des représentants des travailleurs lorsque leur application entraîne des conséquences graves pour les travailleurs, en vue d’éliminer ou de minimiser ces conséquences négati ...[+++]

These are our reasons for supporting Mrs Ghilardotti’s proposals, which once again take up the positions adopted at first reading, with particular emphasis on the amendments that seek to step up sanctions and specific legal proceedings in cases where the directive is breached, on suspending decisions at the request of workers’ representatives when their implementation has serious consequences for workers, with a view to eliminating or minimising these harmful consequences, on eliminating the transitional periods for the directive’s implementation in Member States that do not have a system of worker consultation and on reducing the period ...[+++]


Or, nous ne devons pas perdre de vue que l'Europe totalise 18 millions de petites entreprises, qui emploient les deux tiers des travailleurs.

The aim has to be to use world trade to create more wealth for our people. In so doing, however, we must not overlook the fact that Europe has 18 million small enterprises, which, at the end of the day, employ two-thirds of the workforce.


Nous avons poursuivi certains projets et nous prolongeons les mesures transitoires de l'assurance-emploi dans deux régions du Nouveau-Brunswick et du Québec.

We continued others and are extending EI transitional measures for two regions in New Brunswick and Quebec.


w