Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Boîtier de présentation à deux pièces
Boîtier à deux pièces
Coffret de présentation à deux pièces
Coffret à deux pièces
Dépression anxieuse
Emballage bilingue
Emballage présenté en deux langues
Emballage à inscription bilingue
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Le présent acte
Présentation
Présentation en regard
Présentation en vis-à-vis
Psychotique induit

Vertaling van "avons présenté deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


coffret de présentation à deux pièces [ boîtier de présentation à deux pièces | coffret à deux pièces | boîtier à deux pièces ]

two-coin display case [ two-coin presentation case | two-coin case ]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


présentation (matérielle) de deux textes en regard [ présentation en vis-à-vis | présentation en regard ]

side by side format


dans les deux ans suivant l'entrée en vigueur du présent Traité

within two years of the entry into force of this.Treaty


En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.

As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement**.


emballage présenté en deux langues [ emballage à inscription bilingue | emballage bilingue ]

bilingual package
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est précisément pour éviter l'avènement de cet avenir impensable que, le 29 juin, nous avons présenté le nouveau plan d'action «Une seule santé» de lutte contre la résistance aux antimicrobiens, qui s'appuie sur près de deux décennies d'action de l'Union européenne dans les secteurs de la santé humaine et de la santé vétérinaire, compte tenu des enseignements tirés des précédentes actions de l'UE.

It is precisely to avoid this unthinkable future that on 29 June we presented a new One Health action plan against AMR, building on nearly two decades of EU action in both the human health and veterinary health sectors, taking account of the lessons learnt from the previous EU actions.


Depuis le mois de mai 2016, nous avons présenté deux propositions visant à modifier ladite directive et à réduire l'exposition des travailleurs à 20 agents chimiques cancérigènes.

Since May 2016, we have put forward two proposals to amend this Directive and reduce workers' exposure to 20 cancer-causing chemicals.


Le vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, M. Jyrki Katainen, a déclaré à ce propos: «Seulement deux ans après que nous avons présenté l'idée de l'EFSI, les ministres des finances sont convenus en un temps record de proroger et de renforcer le Fonds pour aider à la réalisation d'investissements encore plus nombreux et de qualité encore meilleure».

Commission Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "Only two years after we presented the EFSI concept, Ministers of Finance have agreed in record time to extend and reinforce it to deliver even more and better investments".


«Jusqu’à présent, nous avons équipé six habitations en Europe du système GiraffPlus — deux en Espagne, deux en Suède et deux en Italie.

So far we have had six homes in Europe – two homes each in Spain, Sweden and Italy – that have lived with the GiraffPlus system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous présenterons une première communication en janvier 2003 et ces deux documents, à savoir la communication sur la révision de la stratégie pour l'emploi et le projet de rapport conjoint, que nous avons présenté il y a un mois, constitueront les deux documents politiques de base et devront être discutés de telle sorte que l'on puisse commencer à appliquer la nouvelle procédure prévue dans les lignes directrices dès le Conseil du printemps.

We shall be presenting an initial communication in January 2003 and both these documents, the communication on the revision of the employment strategy and the draft joint report, which we submitted a month ago, will be the two basic political papers and will need to be debated so that we can get to the spring Council and then start applying the new procedure with the guidelines.


Il y a deux semaines, nous avons présenté et discuté avec vous notre rapport sur les progrès réalisés sur le front de l'élargissement, progrès qui nous permettent de poursuivre l'objectif, ambitieux mais réaliste, d'admettre jusqu'à dix nouveaux États membres avant les élections de 2004.

Two weeks ago, we presented and discussed with you our report on the progress made on enlargement, progress that allows us to pursue the ambitious but realistic objective of admitting up to ten new Member States before the 2004 elections.


Mesdames et Messieurs les Députés, il y a deux semaines, nous avons présenté et discuté avec vous notre rapport sur les progrès réalisés sur le front de l'élargissement, progrès qui nous permettent de poursuivre l'objectif - à mes yeux aujourd'hui réaliste - d'admettre jusqu'à dix nouveaux États membres avant les élections de 2004.

Ladies and gentlemen, two weeks ago, we presented and discussed with you our report on the progress made on enlargement, progress that allows us to pursue the objective, which I now feel is realistic, of admitting up to ten new Member States before the 2004 elections.


Ne confondons pas deux débats différents : d'une part celui que nous avons entre nous sur le degré de libéralisation à l'intérieur de l'Union d'un certain nombre de secteurs qui, jusqu'à présent étaient protégés l'énergie, le transport, la poste et qui concerne la manière dont nous organisons notre société; d'autre part la négociation internationale qui ne porte que sur l'échange des services et non leur organisation.

Let's not mix-up two different debates. On the hand we have a debate within the EU on the degree of liberalisation that we want on a number of sectors that were protected until recently (energy, transport, post) and which relates to the way we want to organise pour society. On the other hand, we have an international negotiation which relates to trade in services and not to their organisation.


Durant cette période, nous avons vu Onex échouer dans sa tentative de prise de contrôle des deux compagnies aériennes nationales, et nous avons vu le ministre des Transports essayer d'élaborer une politique pour réagir à ces changements dans l'industrie du transport aérien. Il aurait sans doute dû présenter cette politique au Parlement il y a deux ans.

During this period, we witnessed the failed attempt by Onex to take over both national airlines and the Minister of Transport scrambling to devise a policy to deal with the changes to the airline industry, a policy that perhaps he should have placed before Parliament two years ago.


En présentant ces deux propositions importantes, a déclaré M. CHRISTOPHERSEN, vice-président, nous avons franchi les premières étapes qui doivent aboutir à une meilleure coordination des politiques de la Communauté".

In presenting these two important proposals," says Vice-President CHRISTOPHERSEN, "we have now taken the necessary first steps towards a more effective co-ordination of the economic policies of the Community".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons présenté deux ->

Date index: 2024-03-19
w