Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs humanitaires sud-soudanais » (Français → Anglais) :

Dans l’État du Jonglei au Soudan du Sud, en janvier, trois travailleurs humanitaires sud-soudanais ont été tués par un groupe armé lors du pillage de locaux des Nations unies et d'ONG.

In Jonglei State in South Sudan in January three national aid workers were killed by an armed group which looted UN and NGO premises.


le Soudan du Sud, où le conflit persistant continue d’engendrer des besoins humanitaires énormes pour les habitants du pays et pour les réfugiés sud-soudanais ailleurs dans la région; et

South Sudan, where ongoing conflict continues to generate huge humanitarian needs for people in the country and for South Sudanese refugees elsewhere in the region; and


Ces derniers mois, de nouveaux besoins humanitaires considérables sont apparus en raison de la propagation des épidémies, de l'afflux massif de réfugiés sud-soudanais et du taux élevé de malnutrition dans les zones nouvellement accessibles du Djebel Marra, au Darfour.

In recent months, considerable new humanitarian needs have emerged, linked to the spread of epidemics, a mass influx of South Sudanese refugees and high undernutrition in newly accessible areas of Jebel Marra, Darfur.


Depuis le début de la crise au Soudan du Sud en décembre 2013, l'UE fournit une aide humanitaire aux réfugiés sud-soudanais les plus vulnérables en Ouganda, ainsi que dans d'autres pays voisins.

Since the South Sudanese crisis started in December 2013, the EU has been providing humanitarian assistance to the most vulnerable South Sudanese refugees in Uganda, as well as in other neighbouring countries.


Un montant de 40 millions d'euros sera alloué à des organisations humanitaires au Soudan du Sud; 30 millions d'euros seront consacrés aux Sud-Soudanais déplacés en Ouganda et un montant supplémentaire de 8 millions d'euros sera alloué en faveur du Soudan voisin.

€40 million will be allocated to humanitarian organisations in South Sudan itself, with €30 million to help displaced South Sudanese in Uganda, and a further €8 million in neighbouring Sudan.


Les Sud-Soudanais ont le droit de vivre en paix», a déclaré Christos Stylianides, commissaire européen chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.

The people of South Sudan deserve to live in peace," said Christos Stylianides, EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management.


Gabriel Jok Riak a été inscrit sur la liste le 1er juillet 2015 en application des dispositions des alinéas a) et f) du paragraphe 7 et du paragraphe 8 de la résolution 2206 (2015) pour avoir mené des activités ou politiques qui ont pour but ou pour effet d'étendre ou de prolonger le conflit au Soudan du Sud, ou de faire obstacle à la réconciliation, aux pourparlers ou au processus de paix, y compris des violations de l'accord de cessation des hostilités; entravé les activités des missions humanitaires, diplomatiques ou de maintien de la paix déployées par la communauté internationale au Soudan du Sud, y compris celles du Mécanisme de s ...[+++]

Gabriel Jok Riak was listed on 1 July 2015 pursuant to paragraphs 7(a), 7(f) and 8 of resolution 2206 (2015) for, “actions or policies that have the purpose or effect of expanding or extending the conflict in South Sudan or obstructing reconciliation or peace talks or processes, including breaches of the Cessation of Hostilities Agreement; ”“the obstruction of the activities of international peacekeeping, diplomatic, or humanitarian missions in South Sudan, including IGAD's Monitoring and Verification Mechanism or of the delivery or distribution of, or access to, humanitarian assistance; ” and as a leader “of any entity, including any So ...[+++]


Le nouveau financement porte l’enveloppe humanitaire de la Commission en faveur du Soudan du Sud à plus de 120 millions d’euros pour cette année, y compris l’aide aux réfugiés sud-soudanais dans les pays voisins.

The new funding brings the Commission's humanitarian aid in South Sudan to more than €120 million for this year, including assistance to South Sudanese refugees in neighbouring countries.


Les enlèvements de plus en plus fréquents de travailleurs humanitaires, tant soudanais qu'internationaux, sont inacceptables.

The increasing cases of abductions of humanitarian aid workers, both Sudanese and international staff, are unacceptable.


Onze travailleurs humanitaires, tous Soudanais, ont été tués au cours des trois derniers mois seulement, et aucun de ceux qui ont perpétré des crimes contre l'humanité n'a été traduit devant la justice.

Eleven aid workers have been killed in the last three months alone, all Sudanese nationals, and not one perpetrator of war crimes against humanity has been brought to justice.


w