Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois travailleurs humanitaires sud-soudanais " (Frans → Engels) :

Dans l’État du Jonglei au Soudan du Sud, en janvier, trois travailleurs humanitaires sud-soudanais ont été tués par un groupe armé lors du pillage de locaux des Nations unies et d'ONG.

In Jonglei State in South Sudan in January three national aid workers were killed by an armed group which looted UN and NGO premises.


le Soudan du Sud, où le conflit persistant continue d’engendrer des besoins humanitaires énormes pour les habitants du pays et pour les réfugiés sud-soudanais ailleurs dans la région; et

South Sudan, where ongoing conflict continues to generate huge humanitarian needs for people in the country and for South Sudanese refugees elsewhere in the region; and


Ces derniers mois, de nouveaux besoins humanitaires considérables sont apparus en raison de la propagation des épidémies, de l'afflux massif de réfugiés sud-soudanais et du taux élevé de malnutrition dans les zones nouvellement accessibles du Djebel Marra, au Darfour.

In recent months, considerable new humanitarian needs have emerged, linked to the spread of epidemics, a mass influx of South Sudanese refugees and high undernutrition in newly accessible areas of Jebel Marra, Darfur.


Depuis le début de la crise au Soudan du Sud en décembre 2013, l'UE fournit une aide humanitaire aux réfugiés sud-soudanais les plus vulnérables en Ouganda, ainsi que dans d'autres pays voisins.

Since the South Sudanese crisis started in December 2013, the EU has been providing humanitarian assistance to the most vulnerable South Sudanese refugees in Uganda, as well as in other neighbouring countries.


Un montant de 40 millions d'euros sera alloué à des organisations humanitaires au Soudan du Sud; 30 millions d'euros seront consacrés aux Sud-Soudanais déplacés en Ouganda et un montant supplémentaire de 8 millions d'euros sera alloué en faveur du Soudan voisin.

€40 million will be allocated to humanitarian organisations in South Sudan itself, with €30 million to help displaced South Sudanese in Uganda, and a further €8 million in neighbouring Sudan.


108. exprime son inquiétude en constatant que la pauvreté dans les camps de Tindouf, associée à une absence de perspectives à long terme pour bon nombre de réfugiés, rend ces derniers vulnérables face à la radicalisation du fondamentalisme religieux; rappelle le danger lié au recrutement de jeunes dans les réseaux criminels ou terroristes, et attire l'attention sur la perméabilité des frontières, qui risque de faciliter l'infiltration des camps par les groupes djihadistes du nord du Mali et d'ailleurs; condamne l'enlèvement de trois travailleurs humanitaires européens dans le camp de Rabouni en octobre 2011; insiste dès lors sur l'imp ...[+++]

108. Expresses concern that the poverty in the Tindouf camps, coupled with the absence of long-term prospects for many refugees, leaves them vulnerable to radicalisation along religious fundamentalist lines; points to the danger of young people being recruited by criminal or terrorist organisations and draws attention to the region’s porous borders, which risk facilitating deeper infiltration of the camps by jihadi groups from northern Mali and elsewhere; condemns the kidnapping of three European aid workers from the Rabouni camp in October 2011; stresses, therefore, the paramount importance of ensuring the safety and security of the ...[+++]


Trois travailleurs humanitaires français, deux femmes et un homme, ont été enlevés en mai 2011 au Yémen, alors qu'ils participaient à une mission humanitaire pour le compte de l'organisation non gouvernementale française Triangle Génération Humanitaire. Ils sont toujours en captivité.

Three French aid workers were kidnapped in Yemen in May 2011, while on a humanitarian mission for French non-governmental organisation Triangle Generation Humanitaire. The two women and one man are still in captivity.


Les enlèvements de plus en plus fréquents de travailleurs humanitaires, tant soudanais qu'internationaux, sont inacceptables.

The increasing cases of abductions of humanitarian aid workers, both Sudanese and international staff, are unacceptable.


Onze travailleurs humanitaires, tous Soudanais, ont été tués au cours des trois derniers mois seulement, et aucun de ceux qui ont perpétré des crimes contre l'humanité n'a été traduit devant la justice.

Eleven aid workers have been killed in the last three months alone, all Sudanese nationals, and not one perpetrator of war crimes against humanity has been brought to justice.


Les trois travailleurs humanitaires, qui appartenaient à l'ONG français AINA, spécialisée dans les médias, attendaient une livraison de médicaments pour l'un de leurs équipiers lorsqu'un individu armé s'est approché de l'entrée du complexe hospitalier et a lancé trois grenades à main dans leur direction.

The aid workers, from the french media NGO, AINA, were waiting for a delivery of medicine for one of their staff members when a lone assailant approached the entrance to the hospital compound and threw two hand grenades at the three aid workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois travailleurs humanitaires sud-soudanais ->

Date index: 2023-09-03
w