Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs européens se montrent très satisfaits " (Frans → Engels) :

Nous possédons un héritage législatif et politique remarquable garantissant de bonnes conditions de travail dont les travailleurs européens se montrent très satisfaits.

We have a remarkable heritage of law and policies to ensure good working conditions that allow for high levels of satisfaction among European workers.


De manière générale, la plupart des travailleurs se montrent très satisfaits en ce qui concerne leur horaire de travail (80 %) ainsi que la santé et la sécurité au travail (85 %).

Generally, most workers express high levels of satisfaction with their working hours (80%) and health and safety at work (85%).


15. est très satisfait de l'intégration dans le futur accord de libre-échange d'un chapitre sur le commerce et le développement durable, qui contient des engagements concernant les normes fondamentales de droit du travail et les conventions de l'OIT, le respect des droits fondamentaux des travailleurs par les deux parties, ainsi que des engagements en faveur de la préservation et de la gestion durable des ressources naturelles, et ...[+++]

15. Commends the inclusion in the future FTA of a chapter on trade and sustainable development, commitments to the core labour standards and Conventions of the ILO, respect for fundamental workers’ rights by both parties, commitments which will support the conservation and sustainable management of natural resources with particular attention to corporate social responsibility and fair and ethical trading schemes;


Bien que la plupart des travailleurs européens soient satisfaits de leurs conditions de travail (77 % en moyenne dans l’UE), il existe de très grandes disparités entre les États membres (de 94 % au Danemark à 38 % en Grèce).

Although most workers are satisfied with their own working conditions (77% on average in the EU), there is a very wide disparity across Member States, ranging from 94% in Denmark to 38% in Greece.


Il est donc parfaitement justifié de traiter de ce problème à l'échelon européen. Je suis très satisfait que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ait décidé de lancer une initiative européenne afin de continuer à promouvoir l'interdiction de fumer dans les restaurants, cafés et bars ainsi que dans tout bâtiment public.

I am very glad that the committee decided to launch a European initiative to continue to promote a ban on smoking in restaurants, cafes and pubs, and public buildings.


Il est donc parfaitement justifié de traiter de ce problème à l'échelon européen. Je suis très satisfait que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ait décidé de lancer une initiative européenne afin de continuer à promouvoir l'interdiction de fumer dans les restaurants, cafés et bars ainsi que dans tout bâtiment public.

I am very glad that the committee decided to launch a European initiative to continue to promote a ban on smoking in restaurants, cafes and pubs, and public buildings.


Je dois toutefois vous dire que je crains que bon nombre de citoyens européens, qui transportent et paient en euros tous les jours, ne se montrent pas très satisfaits de la monnaie unique, à un moment où l’économie de la zone euro se redresse de manière évidente, alors que la croissance économique dépasse notre potentiel - et celui des Etats-Unis - alors que la zone euro bénéficie d’une reprise, comme M. Trichet l’a dit, fondée sur la demande intérieure, ce qui n’était pas ...[+++]

I must tell you from the outset, however, that I am worried that many European citizens, who carry and pay in euros every day, are not showing any great satisfaction with the single currency, at a time when the eurozone's economy is clearly recovering, when economic growth is above our potential - and above that of the United States - when the eurozone is enjoying a recovery, as Mr Trichet has said, based on internal demand, which was not the case a few yea ...[+++]


(M) considérant que les autorités slovènes indiquent que certains travailleurs sont très satisfaits des mesures prévues par l'ensemble coordonné de services personnalisés, et qu'il apparaît que certains d'entre eux ont déjà trouvé un nouvel emploi;

(M) Whereas the Slovenian authorities report that some workers are very satisfied with the measures included in the package of personalised services and whereas some of them seem to have already found a new job;


V. Satisfaction avec le fonctionnement de la démocratie dans l'Union européenne Au moins de juillet, 45% d'Européens se sentent "très satisfaits" ou "plutôt satisfaits" avec le fonctionnement de la démocratie dans l'Union et 46% se sentent "plutôt pas satisfaits" ou "pas du tout satisfaits".

V. Satisfaction with the way democracy works in the European Union In in the month of July, 45% of Europeans felt "very satisfied" or "rather satisfied" with the way democracy works in the Union and 46% felt "rather dissatisfied" or "not at all satisfied".


SATISFACTION AVEC LA DÉMOCRATIE ET SOUTIEN À L'UNION EUROPÉENNE En avril 1994, 48% des Européens se disent "très satisfaits" ou "plutôt satisfaits" avec le fonctionnement de la démocratie dans leur pays.

SATISFACTION WITH DEMOCRACY AND SUPPORT FOR THE EUROPEAN UNION In April 1994, 48% of Europeans said they were "very satisfied" or "somewhat satisfied" with the way democracy works in their country.


w