Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs devront avoir cotisé " (Frans → Engels) :

Pour avoir droit aux prestations d'invalidité, les travailleurs devront avoir cotisé au régime pendant quatre des six années précédant leur invalidité.

To be eligible for disability benefits workers must have made Canada pension plan contributions in four of the last six years prior to becoming disabled.


Pour devenir admissible, les gens devront avoir cotisé quatre année sur six et non plus deux années sur trois comme auparavant.

People have to contribute in four out of six years in order to be eligible, instead of the two out of three that was there before.


Madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle nous dire pourquoi le gouvernement a décidé de priver les travailleurs étrangers de ces prestations et pourquoi ces travailleurs devront toujours cotiser à l'assurance-emploi même s'ils n'y auront plus accès?

Can the Leader of the Government in the Senate tell us why the government has decided to deprive foreign workers of these benefits and why these workers will still have to pay into the employment insurance system even though they will no longer have access to EI?


1. En vue de combattre les fraudes et les abus, les États membres peuvent, après avoir consulté les partenaires sociaux concernés conformément au droit et/ou aux pratiques nationales, prendre des mesures complémentaires de façon non discriminatoire et proportionnée afin que, dans les chaînes de sous-traitance, le contractant dont l'employeur/le prestataire de services relevant de l'article 1er, paragraphe 3, de la directive 96/71/CE est un sous-traitant direct puisse, en sus ou en lieu et place de l'employeur, être tenu responsab ...[+++]

1. In order to tackle fraud and abuse, Member States may, after consulting the relevant social partners in accordance with national law and/or practice, take additional measures on a non–discriminatory and proportionate basis in order to ensure that in subcontracting chains the contractor of which the employer (service provider) covered by Article 1(3) of Directive 96/71/EC is a direct subcontractor can, in addition to or in place of the employer, be held liable by the posted worker with respect to any outstanding net remuneration corresponding to the minimum rates of pay and/or contributions due to common funds or institutions of social ...[+++]


6 (a) Pour le calcul du facteur "revenu" en vue de la détermination du droit aux prestations prévues par la législation du Royaume-Uni, pour chaque semaine d'emploi en qualité de travailleur salarié sous la législation d'un autre État membre, qui a commencé au cours de l' année d'imposition sur le revenu de référence au sens de la législation du Royaume-Uni, l'intéressé est réputé avoir cotisé comme travailleur ...[+++]

6 (a) For the purpose of calculating an earnings factor in order to determine entitlement to benefits under United Kingdom legislation, for each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State, and which commenced during the relevant income tax year within the meaning of United Kingdom legislation, the person concerned shall be deemed to have paid contributions as an employed earner, or have earnings on which contributions have been paid, on the basis of earnings equivalent to two-thirds of that year's upper earnings limit.


6 (a) Pour le calcul du facteur "revenu" en vue de la détermination du droit aux prestations prévues par la législation du Royaume-Uni, pour chaque semaine d'emploi en qualité de travailleur salarié sous la législation d'un autre État membre, qui a commencé au cours de l' année d'imposition sur le revenu de référence au sens de la législation du Royaume-Uni, l'intéressé est réputé avoir cotisé comme travailleur ...[+++]

6 (a) For the purpose of calculating an earnings factor in order to determine entitlement to benefits under United Kingdom legislation, for each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State, and which commenced during the relevant income tax year within the meaning of United Kingdom legislation, the person concerned shall be deemed to have paid contributions as an employed earner, or have earnings on which contributions have been paid, on the basis of earnings equivalent to two-thirds of that year's upper earnings limit.


Afin d'assurer la réalisation des objectifs sociaux établis dans la présente proposition de décision, il est important d'énoncer explicitement le rôle que devront avoir les travailleurs eux-mêmes, en tant qu'ensemble organisé, dans la défense et la revendication de leurs intérêts.

To achieve the social objectives put forward in the proposal for a decision, it is important to define the role which workers themselves should have, as an organised body, in defending and promoting their interests.


prévoir des règles différentes, sauf dans la mesure prévue aux points h) et j), pour le remboursement des cotisations quand le travailleur quitte le régime sans avoir rempli les conditions qui lui garantissent un droit différé aux prestations à long terme.

laying down different rules, except as provided for in points (h) and (j), for the reimbursement of contributions when a worker leaves a scheme without having fulfilled the conditions guaranteeing a deferred right to long-term benefits.


Selon les changements proposés, les travailleurs devront avoir versé des cotisations pendant quatre des six dernières années, alors que les dispositions actuelles exigent qu'ils aient travaillé pendant deux des trois ou cinq des dix dernières années.

Under the proposed changes, workers must have made contributions in four of the last six years compared to the current requirement to work in two of the past three or in five of the past ten.


Selon les modifications proposées dans le projet de loi C-2, les travailleurs devront avoir participé davantage au marché du travail pour avoir droit aux prestations d'invalidité.

Now, with the changes put forward in Bill C-2, workers do have to demonstrate a slightly stronger attachment to the workforce to be eligible for the disability benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs devront avoir cotisé ->

Date index: 2025-09-07
w