Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs devront avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu

the conditions under which the orderly movement of workers might take place
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour avoir droit aux prestations d'invalidité, les travailleurs devront avoir cotisé au régime pendant quatre des six années précédant leur invalidité.

To be eligible for disability benefits workers must have made Canada pension plan contributions in four of the last six years prior to becoming disabled.


En vertu des changements proposés, les travailleurs devront avoir versé des contributions pendant quatre des six années antérieures.

Under the proposed amendments, workers must have made contributions in four of the previous six years.


Les nouveaux travailleurs devront avoir fait beaucoup d'études pour que le Canada puisse prospérer.

New workers will have to be highly educated for Canada to prosper.


Afin d'assurer la réalisation des objectifs sociaux établis dans la présente proposition de décision, il est important d'énoncer explicitement le rôle que devront avoir les travailleurs eux-mêmes, en tant qu'ensemble organisé, dans la défense et la revendication de leurs intérêts.

To achieve the social objectives put forward in the proposal for a decision, it is important to define the role which workers themselves should have, as an organised body, in defending and promoting their interests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La conséquence dans la pratique est que des structures devront être mises en place sur les lieux de travail pour garantir que le travailleur peut obtenir de l’aide quand il y a eu harcèlement sexuel et que de telles mesures doivent aussi avoir un effet préventif.

In practice this means that structures must be created at the workplace where an employee is guaranteed to receive help when harassment has occurred, and where any such action also has a preventative effect.


Dès lors, et sans préjudice des résultats de l'enquête que devront entreprendre les autorités nationales compétentes en matière de santé et de sécurité sur le lieu de travail, on peut informer que le fait de ne pas avoir informé les travailleurs et les services de secours du risque inhérent à ces substances toxiques, de ne pas avoir évalué les risques et de n'avoir pas pris les mesures appropriées constitue, en soi, une violation de la législation communautaire.

Therefore, and without prejudging the results of the investigation to be undertaken by the competent national occupational health and safety authorities, it can be stated that the failure to inform workers and the emergency services of the inherent risk from those toxic substances, to assess the risks and to take the appropriate measures constitutes, in itself, a breach of Community legislation.


Il est fondamental de créer des mécanismes macro-économiques qui minimisent les coûts et, au niveau de la période de transition, ce ne sont pas les travailleurs et les petites entreprises qui devront payer les frais du passage à l'euro, que ce soit par l'augmentation artificielle des prix, par les coûts de l'ensemble du processus et par les tentatives d'abus et de fraude qui pourraient avoir lieu pendant cette période.

We must create macro-economic mechanisms to minimise costs and, in terms of the transition period, the workers and the small and micro-enterprises must not be the ones who ultimately pay for the introduction of the euro, either through an artificial increase in prices or through the costs of the whole process and the attempts at abuse and fraud that could take place over that period.


Selon les modifications proposées dans le projet de loi C-2, les travailleurs devront avoir participé davantage au marché du travail pour avoir droit aux prestations d'invalidité.

Now, with the changes put forward in Bill C-2, workers do have to demonstrate a slightly stronger attachment to the workforce to be eligible for the disability benefits.


Selon les changements proposés, les travailleurs devront avoir versé des cotisations pendant quatre des six dernières années, alors que les dispositions actuelles exigent qu'ils aient travaillé pendant deux des trois ou cinq des dix dernières années.

Under the proposed changes, workers must have made contributions in four of the last six years compared to the current requirement to work in two of the past three or in five of the past ten.




Anderen hebben gezocht naar : travailleurs devront avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs devront avoir ->

Date index: 2025-07-06
w