Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleur autonome cette augmentation doublera puisqu " (Frans → Engels) :

Quant au travailleur autonome, cette augmentation doublera puisqu'il aura à payer la cotisation d'employé et celle d'employeur; cela veut dire que le travailleur autonome gagnant 35 800 $ par année ou plus verra ses cotisations augmenter de 900 $ par année.

For the self-employed it will be doubled because they will have to pay both the employee and the employer's premium which for a person in that income range would be a $900 per year increase for a self-employed person making $35,800 a year or more.


Dans une perspective plus vaste, au cours des 12 derniers mois, on constate une augmentation d'environ 100 000 travailleurs autonomes depuis octobre 2008, soit une augmentation d'environ 3,9 p. 100 du nombre de travailleurs autonomes pour cette période.

If you take a longer term perspective, over the last 12 months, we saw an increase of about 100,000 self-employed individuals since October 2008, about a 3.9 per cent increase in the number of self-employed in that period.


C. considérant que les entreprises de travail temporaire jouent un rôle prépondérant dans cette multiplication des travailleurs détachés puisque, sur la période 2004‑2012, les travailleurs détachés en France par des entreprises d'intérim ont augmenté de 3 384 % contre 965 % pour le nombre total de travailleurs détachés;

C. whereas temporary employment agencies play a predominant role in this explosion in the posting of workers, since during the period 2004-2012 the number of workers posted to France by temporary employment agencies rose by 3 384% as against 965% for posted workers as a whole;


Il y a eu effectivement une augmentation de plus de 100 000 travailleurs autonomes au Canada au cours des 12 derniers mois, ce qui représente une augmentation de 3,9 p. 100. Nous considérons que c'est une bonne nouvelle, puisque nombre de ces Canadiens ont choisi de suivre leur propre voie et que c'est leur esprit d'entreprise qui va permettre de créer des sociétés et des emplois.

In fact, there has been an increase of more than 100,000 self-employed Canadians in the past 12 months, which is an increase of 3.9%.


Pendant cette période, l'augmentation rapide des prix du pétrole et partant, l'accroissement des coûts liés aux salaires réels dans bon nombre de pays de l'UE (puisque les travailleurs répercutaient l'augmentation des prix de l'énergie sur les employeurs dans leurs revendications salariales) ont entraîné une substitution du travail par le capital, de sorte que la croissance rapide de la productivité s'est opérée dans le contexte de suppressions massives d'emplois.

During that episode the sharp rises in oil prices and the associated surge in real wage costs in many EU countries (as workers shifted higher energy prices forward onto employers via wage demands) triggered a substitution of capital for labour, which meant that fast labour productivity growth came with massive labour shedding.


Ce projet de loi vise notamment à: réduire la période minimale de qualification à 360 heures et ce, indépendamment du taux de chômage régional — cette mesure permettra d'éliminer les iniquités entre les régions en fonction du taux de chômage; augmenter la durée de la période de prestations de 45 à 50 semaines — de cette façon, nous pourrons enrayer les effets du trou noir qui, en ce moment, plonge les chômeurs dans la détresse, parfois jusqu'à 10 semaines; aug ...[+++]

This bill aims in particular to: reduce the qualifying period to a minimum of 360 hours regardless of the regional unemployment rate—this will eliminate the inequities between regions on the basis of their unemployment rates; increase the benefit period from 45 to 50 weeks—in this way, we will be able to limit the effects of the gap or black hole, which currently leaves the unemployed suffering for sometimes as long as 10 weeks; increase the rate of weekly benefits to 60% of insurable earnings rather than 55% as is currently the case—unstable jobs are generally the least well paid and these changes would provide claimants with a bare minimum; eliminate the waiting period between the time when people lose their jobs and apply for benefits ...[+++]


Le MEBCO approuve la décision prise par le gouvernement dans le budget de 1998 de permettre aux travailleurs autonomes de déduire une partie de leurs frais de santé et de leurs frais dentaires supplémentaires puisque cette mesure va dans le sens d'une plus grande équité entre les employés et les travailleurs autonomes.

MEBCO applauds the government's decision in the 1998 budget to permit a deduction for self-employed individuals for supplementary health and dental expenses, thereby promoting equity between employees and the self-employed.


w