Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supplémentaires puisque cette " (Frans → Engels) :

Je ne comprends pourquoi les présidents et les vice-présidents des comités, et je suis vice-président, obtiendraient une rémunération supplémentaire puisqu'aucune réforme parlementaire n'accompagne cette mesure.

I do not understand why we have the extra salaries for chairs of committees and for vice-chairs, of which I am one, when we do not have parliamentary reform to go along with it.


Cette mesure n'entraînera aucun coût supplémentaire puisque la charge de travail n'augmentera pas mais sera plutôt répartie sur une plus longue période.

The costs associated with this measure would be nil because there would not be any additional work involved. Essentially, it would be the same amount of work extended over a longer time period.


Le secteur public — le gouvernement — est sans aucun doute l'organisation qui peut assurer cette surveillance publique sans nécessairement beaucoup de travail supplémentaire, puisqu'il a déjà mis les systèmes en place.

The public sector — the government — is probably the organization that can provide that public oversight for these, without, necessarily, a great deal of additional work on their behalf because they already have the systems in place.


Cette condition supplémentaire touche essentiellement les travailleurs ayant travaillé dans d’autres États membres puisque les travailleurs avec le même parcours professionnel qui ont accompli leurs périodes d’assurance en Finlande n’ont pas à remplir à cette condition supplémentaire pour faire reconnaître par le régime d’assurance chômage finlandais leurs périodes d’emploi et d’assurance.

This additional requirement affects essentially workers that have worked in other Member States, because workers with the same employment record who have completed their periods of insurance - in Finland do not have to fulfil this additional condition in order to get their employment and insurance record recognised by the Finnish unemployment insurance scheme.


Paradoxalement, cette nouvelle étape de libéralisation va induire des dépenses publiques supplémentaires puisque la Commission impose du même coup aux États membres de choisir un moyen de financer des obligations de service universel.

Paradoxically, this new stage of liberalisation is going to result in additional public spending because, at the same time, the Commission is forcing the Member States to choose a method of funding universal service obligations.


13. rejette la possibilité laissée aux États membres de prélever jusqu'à 20 % de modulation supplémentaire pour des programmes de développement rural, puisque cela équivaut à un début de renationalisation de la PAC et porte atteinte de manière inacceptable au marché commun; estime, en outre, que cette modulation supplémentaire met en péril le financement correct du premier pilier et la préservation de la rentabilité de nombreuses ...[+++]

13. Rejects the possibility available to the Member States of transferring up to 20 % in supplementary modulation to rural development programmes as this constitutes a first step towards renationalising the CAP and causes unacceptable harm to the Community market; considers further that this supplementary modulation endangers the proper financing of the first pillar and the continuing economic viability of many agricultural holdings;


Pour ce qui est du BRS 5, permettez-moi de dire la chose suivante à la Commission : vous saviez bien entendu qu'il y avait un nouveau Parlement et pourtant - je veux, à la fin de cette année, profiter de cette tribune pour vous le dire - vous avez introduit un budget rectificatif et supplémentaire au cours de la pause estivale, alors même que nous ne pouvions pas réagir puisque le nouveau Parlement n'était pas encore en état de fon ...[+++]

Allow me also to direct a comment at the Commission on the subject of SAB5: you are of course aware that we were a new Parliament, – and I really must make our disapproval very plain at this juncture, as we approach the end of the year – yet still you introduced a supplementary budget in the summer recess, when we were completely unable to react to it because the new Parliament was not up and running at that stage.


Pour ce qui est du BRS 5, permettez-moi de dire la chose suivante à la Commission : vous saviez bien entendu qu'il y avait un nouveau Parlement et pourtant - je veux, à la fin de cette année, profiter de cette tribune pour vous le dire - vous avez introduit un budget rectificatif et supplémentaire au cours de la pause estivale, alors même que nous ne pouvions pas réagir puisque le nouveau Parlement n'était pas encore en état de fon ...[+++]

Allow me also to direct a comment at the Commission on the subject of SAB5: you are of course aware that we were a new Parliament, – and I really must make our disapproval very plain at this juncture, as we approach the end of the year – yet still you introduced a supplementary budget in the summer recess, when we were completely unable to react to it because the new Parliament was not up and running at that stage.


Mais cette perte sera inférieure à l'économie qu'il fera puisque cette baisse des horaires entraînera des embauches ou des préservations d'emploi qui se traduiront par une diminution des allocations de chômage à payer et par des cotisations sociales supplémentaires versées pour le compte de gens qui seront travailleurs et non plus chômeurs.

But this loss would be lower than the saving it would effect since the reduction of hours would lead to recruitment or job-savings which would in their turn mean fewer unemployment benefits to be paid and more social contributions for those who would be in employment instead of unemployed.


Le MEBCO approuve la décision prise par le gouvernement dans le budget de 1998 de permettre aux travailleurs autonomes de déduire une partie de leurs frais de santé et de leurs frais dentaires supplémentaires puisque cette mesure va dans le sens d'une plus grande équité entre les employés et les travailleurs autonomes.

MEBCO applauds the government's decision in the 1998 budget to permit a deduction for self-employed individuals for supplementary health and dental expenses, thereby promoting equity between employees and the self-employed.


w