62. félicite le Liban pour la politique d'ouverture des frontières et d'accueil qu'il poursuit depuis des années à l'égard des réfugiés de Palestine, d'Iraq et de Syrie; souligne qu'à raison d'un habitant sur quatre, le Liban compte la plus forte concentration au monde de réfugiés par rapport à sa population; invite l'Union à allouer davantage
de ressources et à travailler en étroite collaboration
avec les autorités libanaises
afin d'aider le pays à garantir la protection des droits des réfugiés et des demandeur
...[+++]s d'asile; se dit préoccupé, à cet égard, par le grand nombre de cas présumés de mariages d'enfants ou de mariage forcés parmi les réfugiés syriens; encourage le gouvernement libanais à envisager une réforme de la législation régissant l'entrée et le séjour au Liban ainsi que la sortie du territoire libanais; 62. Comme
nds Lebanon for the open border and reception policy which it had for years regarding refugees from Palestine, Iraq and Syria, stresses that this country, in which one person out of four is a refugee, has the
highest per capita concentration of refugees worldwide, and calls on the European Union to allocate more resources and to work closel
y with the Lebanese authorities to help the country uphold the protection of the rig
...[+++]hts of refugees and asylum seekers; is concerned, in this context, about the reportedly significant number of cases of child and/or forced marriages among Syrian refugees; encourages the Lebanese Government to consider a reform of the law regulating entry into, stay in and exit from Lebanon;