Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travaillent d'arrache-pied pour que leurs fermes demeurent viables » (Français → Anglais) :

Dans le Pontiac, des hommes et des femmes qui ont toujours travaillé d'arrache-pied pourraient perdre leur ferme à cause de l'état catastrophique de leurs cultures.

In the Pontiac, hard-working men and women may lose their farms because of the disastrous state of their crops.


Concernant l'immigration, vous vous êtes adressé à la gauche. Mais vous reconnaîtrez aussi que des gouvernements de gauche ont eu des idées qui vous ont permis de préparer un paquet moins fermé et plus progressiste, que, je crois, le Parlement peut encore améliorer, mais il faut travailler d'arrache-pied à cette question.

Regarding immigration, you addressed the left, but you will also recognise that left-wing governments have had ideas that have enabled you to prepare a less closed and more progressive package, which I think Parliament can improve further, but we need to work relentlessly on this issue.


Les agriculteurs sont occupés, ils travaillent d'arrache-pied pour que leurs fermes demeurent viables.

Farmers are busy with our heads down trying to keep our farms viable.


Ce qu'on croit savoir, c'est que les personnes qui consentent ce genre de sacrifices travaillent d'arrache-pied en dehors de la ferme et effectuent leur travail agricole lorsqu'elles sont à la maison.

The understanding is that the people who make that sacrifice work hard at their off-farm job, and then they work at the on-farm job at home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaillent d'arrache-pied pour que leurs fermes demeurent viables ->

Date index: 2021-09-30
w