Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaille très fort pour que nous puissions régler aussi " (Frans → Engels) :

M. Préfontaine a travaillé très fort pour que nous puissions venir tous les trois.

Mr. Préfontaine has worked very hard to try to get the three of us here.


L’année dernière, en particulier dans le contexte de la réaction à la catastrophe d’Haïti et aux inondations au Pakistan, et aujourd’hui en réaction à la situation en Lybie, nous avons bâti des relations de travail très fortes et très efficaces avec le personnel militaire de l’UE au sein du service européen pour l’action extérieure, au point qu’à présent le personnel militaire de l’UE désigne des agents de liaison dans le cadre de ...[+++]

Over the last year, especially in the context of the response to the Haiti disaster, the Pakistan floods and today in response to Libya, we have built very strong and effective working relations with the EU military staff in the European External Action Service to the point that now EU military staff designate liaison officers as part of our humanitarian operation, so we can make sure that we plan and execute together as one.


– Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, il y a tout juste un mois, alors que nous avions, dans les grandes lignes, un accord sur les chiffres du budget 2011, les quatre grands groupes politiques montaient au créneau, très haut, très fort, pour demander à la Présidence belge de négocier, avec le ...[+++]

– (FR) Mr President, Mr Wathelet, Commissioner, just a month ago, although we broadly had an agreement on the figures for the 2011 budget, the four large political groups intervened very loudly and forcefully, asking the Belgian Presidency to negotiate with the Council not only the 2011 figures, on which there was agreement, but also a genuine political agreement for the next stage, a political agreement which would allow us to work together, in the form ...[+++]


Nous ne sous- estimons pas les défis qu'ils doivent affronter. Je peux donner à l'honorable sénateur l'assurance que le gouvernement est très conscient de la situation et travaille très fort pour la régler et pour trouver des solutions à long terme.

We do not underestimate the challenge they face and I can assure the honourable senator that the government is very much aware of the situation and is working very hard to resolve it and to find some long-term solutions.


Je pense que c’est très symbolique et il est aussi très symbolique que nous puissions, en ce jour, débattre de ces questions d’actualité très importantes grâce à la rapporteure, Mme Nedelcheva dont le rapport montre un grand soutien pour le travail de la Commission en ...[+++]

I think that is very symbolic and it is also very symbolic that we can, during this day, debate these very important issues on the agenda – thanks to the rapporteur, Mariya Nedelcheva – which shows a great support for the Commission’s work towards gender equality and focuses on important issues that the Commission has emphasised and will continue to emphasise.


Nous devrions appuyer le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et lui demander de continuer à persuader le ministre des Finances d'accroître l'aide accordée au secteur agricole, afin que nous puissions soutenir les gens que nous sommes censés représenter, dont beaucoup sont des agriculteurs dans la circonscription de Glengarry—Prescott—Russell et ailleurs (1525) L'hon. Rob Nicholson (Niagara Falls, PCC): Monsieur le Président, je suis un peu surpris que le député de Glengarry—Prescott—Russell ait consacré presque toute son intervention à faire ...[+++]

It makes it worse. Our duty should be to support the Minister of Agriculture and Agri-Food and ask him to continue to convince the Minister of Finance to increase the help to the agricultural sector so that we can support the people that we are called upon to represent, many of them being farmers in the constituency of Glengarry—Prescott—Russell and elsewhere (1525) Hon. Rob Nicholson (Niagara Falls, CPC): Mr. Speaker, I am a little surprised that the member for Glengarry—Prescott—Russell spent most of his time praising the Minister of Agriculture and the parliamentary secretaries and telling us how hard they work.


- (DE) Madame la Présidente, je ne veux pas interrompre la cérémonie, mais je voudrais simplement, après tous ces remerciements, remercier également les services du Parlement, qui ont travaillé très dur pour que nous puissions voter aussi rapidement et efficacement.

– (DE) Madam President, I do not wish to hold up the ceremony. With all this gratitude having been expressed, I should just like to thank the members of the Sittings Service, who have worked hard to ensure that the votes were taken quickly and efficiently.


Je sais aussi que nous avons travaillé très fort en comité. Nous avons travaillé de manière non partisane.

Not only did we work very hard in committee, but we did so in a non-partisan manner as well.


C’est pourquoi je trouve fort regrettable que notre ami M. Cohn-Bendit ne soit plus parmi nous, car il a analysé de manière très pertinente le fonctionnement de la coopération intergouvernementale, citant à titre d’exemple le traité de Nice, qui remonte à 2000, et ayant aussi son mot à dire sur le travail de la Con ...[+++]

I therefore find it very regrettable that our friend Mr Cohn-Bendit is no longer present, for he came up with a very pertinent analysis of the way intergovernmental cooperation functions, citing as an example the Treaty of Nice, which goes back to the year 2000, and having something to say about the work of the Intergovernmental Conference that followed the Convention.


De façon plus générale, mon collègue, le ministre des Affaires indiennes, travaille très fort pour que nous puissions régler aussi les questions plus vastes qui ne se limitent pas au secteur des pêches.

In terms of the broader issues, my colleague, the Indian affairs minister, is working very hard so that we can also deal with the broader issues that go beyond the fisheries as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaille très fort pour que nous puissions régler aussi ->

Date index: 2025-05-24
w