Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissions voter aussi » (Français → Anglais) :

− (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, vous comprendrez que je suis ravie que nous puissions voter sur ce dossier en dernière minute. En effet, il y a déjà bien des années que de nombreux citoyens, mais aussi le Parlement, réclament des mesures destinées à lutter contre la pratique cruelle de la chasse aux phoques à des fins commerciales.

− (NL) Madam President, Commissioner, you will appreciate that I am extremely pleased that we are able to vote on this dossier at the last minute, as many citizens, as well as Parliament, have been calling for measures to combat the cruel practice of commercial seal hunting for many years.


− (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, vous comprendrez que je suis ravie que nous puissions voter sur ce dossier en dernière minute. En effet, il y a déjà bien des années que de nombreux citoyens, mais aussi le Parlement, réclament des mesures destinées à lutter contre la pratique cruelle de la chasse aux phoques à des fins commerciales.

− (NL) Madam President, Commissioner, you will appreciate that I am extremely pleased that we are able to vote on this dossier at the last minute, as many citizens, as well as Parliament, have been calling for measures to combat the cruel practice of commercial seal hunting for many years.


Je ne comprends vraiment pas pourquoi les députés du Parti conservateur tentent de nous empêcher de voter et de continuer afin que nous puissions aussi discuter à cette réunion de la question sur Élections Canada et le voile.

I don't really understand why the members from the Conservative Party are trying to keep us from voting and proceeding so we can also discuss at this meeting the question relating to Elections Canada and the veil.


- (DE) Madame la Présidente, je ne veux pas interrompre la cérémonie, mais je voudrais simplement, après tous ces remerciements, remercier également les services du Parlement, qui ont travaillé très dur pour que nous puissions voter aussi rapidement et efficacement.

– (DE) Madam President, I do not wish to hold up the ceremony. With all this gratitude having been expressed, I should just like to thank the members of the Sittings Service, who have worked hard to ensure that the votes were taken quickly and efficiently.


Pour terminer, je voudrais à nouveau faire part de mon regret que notre commission n’ait pas eu une occasion adéquate pour débattre en profondeur des amendements au texte initial de ce rapport. Je voudrais également demander au Parlement de soutenir les amendements proposés par le groupe ELDR de sorte que nous aussi puissions soutenir ou voter le rapport final lors du vote final.

Finally, I should like to express my regret once again that our committee has not had a proper opportunity to debate extensive amendments to the original text of this report, and I should like to call for Parliament to support the amendments proposed by the ELDR Group, so that we, too, can support, or vote in favour of, the final report during the final vote.


- Comme vous le comprendrez, je vous saurai gré , en raison de la présence de sa Majesté le roi de Jordanie, d'apporter votre coopération pour que nous puissions terminer les votes aussi vite que possible et nous concentrer sur notre objectif présent, qui est de voter et non de débattre.Calendrier des périodes de session du Parlement européen - 2003

– As you will appreciate, because of the presence of His Majesty, the King of Jordan, I would appreciate your cooperation to get through the votes as quickly as possible and focus on our purpose here, which is to vote and not to debate. Parliament's calendar of part-sessions – 2003


Le leader du gouvernement à la Chambre demandera-t-il à ses députés qui font partie du comité d'assister à la réunion de mardi prochain, de discuter de la question et de voter sans délai pour que nous puissions résoudre le problème aussi rapidement que possible?

Will the government House leader instruct his members on the committee to go to the meeting next Tuesday, discuss the issue and vote on it immediately so we can solve the problem as quickly as we can?


Il est regrettable que nous ne puissions convaincre le gouvernement de voter ce soir sur une question aussi importante.

The problem is there is not a government in this country with the courage of the convictions of its electorate.


Rappelez-vous, je vous en prie, qu'aussi malades que nous puissions être, nous pouvons toujours voter, et vous pouvez être assuré que nous ne voterons pas pour réélire un gouvernement qui a traité tant de Canadiens laborieux et honnêtes de façon si inadmissible en manquant de toute compassion et, en fait, de toute logique.

Please remember that, sick as many of us are, we can still vote and you can be sure we will not vote to re-elect a government that treated so many honest, hardworking Canadians in such an unconscionable manner lacking any compassion or, in fact, logic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions voter aussi ->

Date index: 2021-12-13
w