Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travaille dans cette discipline depuis » (Français → Anglais) :

Je travaille dans cette discipline depuis plusieurs années déjà.

I've been working at this type of thing for many years.


Mise en place depuis 1991, cette forme d'accueil compte environ un tiers des enfants de moins de trois ans dont les deux parents travaillent.

Since its introduction in 1991, this form of childcare accounts for around one third of children under three whose parents both work.


Cette proportion n’a pas baissé depuis 2007, en dépit du fait qu’un pourcentage élevé d’entreprises aient introduit des mesures de prévention des TMS (voir «Mesures sur le lieu de travail» ci-dessous).

The proportion hasn’t decreased since 2007, despite the fact that a high proportion of establishments have introduced measures to prevent MSDs (see ‘Measures at the workplace’ below).


Ioannis, qui travaille pour la Commission depuis 2002, sera l’un des intervenants lors de la conférence sur le «Multilinguisme en Europe», qui se tiendra cette semaine à Chypre.

Ioannis has worked for the Commission since 2002. He will be one of the speakers at this week's 'Multilingualism in Europe' conference in Cyprus.


En adoptant une démarche explicitement non thématique et non prescriptive, cette activité permet de travailler sur des idées nouvelles, lorsqu'elles se font jour et d'où qu'elles proviennent, pour le plus large éventail de thèmes et de disciplines et stimule activement la réflexion non conventionnelle et créative.

By being explicitly non-topical and non-prescriptive, this activity allows for new ideas, whenever they arise and wherever they come from, within the broadest spectrum of themes and disciplines, and it actively stimulates creative out-of-the-box thinking.


en reconnaissant que l'acquisition d'aptitudes et de compétences telles que la discipline, le travail en équipe et la persévérance, assurée grâce à des activités éducatives non formelles dans le cadre du sport, y compris le volontariat, constitue un moyen d'améliorer l'employabilité, et en veillant à développer cette acquisition.

recognising and increasing the acquisition of skills and competences such as discipline, team-work and perseverance through informal learning activities in sport, including voluntary activities, as a way of enhancing employability.


Il y a des institutions qui jouent un rôle de pionnier dans ce domaine. L'Université McMaster travaille dans ce sens depuis un certain temps pour ce qui est des disciplines de la san.

McMaster University has for a long time done some of that across the health disciplines.


Il ne sera vraisemblablement pas possible de donner suite à votre proposition concernant une publication sur le travail de la CECA depuis sa création en 1952 dans toutes les langues officielles avant la fin de cette année car la plupart des services compétents ont déjà migré.

However, it will probably not be possible to realise your proposal to present a publication in all the official languages on the work of the ECSC since it was set up in 1952 by the end of the year because some of the departments have already been absorbed into other services.


À l'adoption de la proposition, Mme Ritt Bjerregaard, membre de la Commission chargé de l'environnement, a clairement indiqué ce qu'elle en attendait: "Cette mesure était inscrite au programme de travail de la Commission depuis un certain temps et je me réjouis que la Commission ait enfin pu prendre une décision sur ce point important.

Upon adoption of the proposal Environment Commissioner Ritt Bjerregaard indicated her clear appreciation of the result: "This measure has been on the Commission's workprogramme for some time and I am pleased that the Commission has now been able to reach a decision on this crucial topic.


À l'inverse, il est de plus en plus largement admis que la stagnation de l'économie japonaise dans la dernière décennie a notamment été causée par le déclin de la population en âge de travailler observé depuis le milieu des années 90, le strict contrôle de l'immigration ayant par ailleurs maintenu cette dernière à un niveau beaucoup trop bas pour lu ...[+++]

By contrast, it is increasingly common to see the economic stagnation in Japan over the last decade as partly caused by the decline of the working-age population since the mid-1990's, with severe restrictions on immigration which have kept the inflow of migrants far too small to allow it to alleviate the impact of rapid ageing on labour supply, employment and growth (see Figure 4 in the annex).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaille dans cette discipline depuis ->

Date index: 2023-02-26
w