Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaillant pour sept compagnies sud-coréennes " (Frans → Engels) :

11. se félicite de la décision de procureurs sud-coréens d'inculper quatorze personnes travaillant pour sept compagnies sud-coréennes, qui auraient fourni une aide technologique et des équipements pour aider le régime birman à construire une usine d'armement à Pyay, au centre de la Birmanie;

11. Welcomes the decision by South Korean prosecutors to indict 14 people, working for seven South Korean companies, for allegedly providing technology and equipment to help the Burmese regime build a weapons factory in Pyay, central Burma;


En répondant à cette question—et à propos de celle de M. Lunn sur les 10 000 cas de réussite, je pense en réalité que sur ces 10 000 individus, 9 993 ont tout simplement quitté la région, et les sept autres travaillent pour la compagnie de téléphone.

While you are answering that—and also to Mr. Lunn's thing about the 10,000 people of the success stories, I think 9,993 of them moved away and 7 of them are working for that telephone company, as well.


Dans les années 1800, notre peuple a travaillé avec la Compagnie de la Baie d'Hudson afin d'établir des activités commerciales dans ce qui est aujourd'hui le Manitoba. La région, qui constituait notre territoire traditionnel, sur lequel nous exercions notre souveraineté, s'étendait de la rive Est du lac Winnipeg, à l'est, jusqu'à Moose Mountain, qui se trouve aujourd'hui dans le sud-est de la Saskatchewan, à l'ouest, comme vous le voyez sur la carte.

The area, which was our traditional territory over which we exercised sovereignty, covered the eastern shore of Lake Winnipeg, as our eastern boundary, going west to Moose Mountain, which is today in southeastern Saskatchewan, as you'll see on the map.


11. se félicite de la décision de procureurs sud-coréens d'inculper quatorze personnes travaillant pour sept sociétés sud-coréennes, qui auraient fourni une aide technologique et des équipements pour aider le régime birman à construire une usine d'armement à Pyay, au centre de la Birmanie;

11. Welcomes the decision by South Korean prosecutors to indict 14 people, working for seven South Korean companies, for allegedly providing technology and equipment to help the Burmese regime build a weapons factory in Pyay, central Burma;


Plusieurs de ces programmes englobent l'initiative de commercialisation et de recherche appliquée et d'autres projets que je serais heureux de vous décrire, comme le consortium de l'eau dans le sud de l'Ontario, auquel travaille actuellement sept ou huit universités de concert avec sept ou huit municipalités et quelque 70 entreprises privées.

A number of these programs include the applied research commercialization initiative and some other specific projects I'd be happy to discuss with you, such as the water consortium in southern Ontario, which now includes seven or eight universities working with seven or eight municipalities and somewhere in the neighbourhood of 70 private sector companies.


L'accord de libre-échange met en place un groupe de travail/comité de suivi pour éviter que soit instauré à l'avenir un protectionnisme déguisé sous la forme de nouveaux obstacles techniques aux échanges (par exemple, au moyen de nouvelles réglementations techniques sud-coréennes, concernant par exemple les normes d'émission de gaz carbonique).

The FTA establishes a working group/monitoring committee to avoid hidden protectionism through new technical barriers to trade in the future (e.g. through new South Korean technical regulations such as on CO2 emissions standards).


On pourrait appliquer la même logique à un ingénieur qui décide d'aller travailler en Amérique du Sud pour une compagnie minière, dont la famille reste au Canada, et qui signe un contrat pour plus d'un an et revient ensuite.

You could apply the same logic to an engineer who decides to go to South America to do work for a resources company, whose family is at home, and who signs a contract for over a year and then comes back.


Les forces de l'ordre canadiennes savent que l'on fait entrer clandestinement des immigrants illégaux d'origine sud- coréenne aux États-Unis en passant par le Canada et elles travaillent avec les forces de l'ordre américaines pour cerner cette pratique et y faire obstacle.

Canadian law enforcement is aware that irregular migrants from South Korea are smuggled into the United States from Canada and has worked with American law enforcement to identify and impede such conduct.


9. invite la Commission et le Conseil à établir, au moyen d'une délégation permanente de l'Union européenne, des relations permanentes avec le gouvernement de Corée du Nord, en collaboration avec l'ONU, la Corée du Sud, le Japon et les États-Unis et, si possible, avec la République populaire de Chine, dans le but d'entamer, à la fin du printemps ou au début de l'été, des pourparlers à sept sur la situation de la péninsule coréenne auxquels seraient invités la Corée du Nord, la Corée du Sud, le Japon, la Russie, la Chine et les États-Unis afin d'y examiner avec l'Union europée ...[+++]

9. Calls on the Commission and the Council to initiate permanent contacts with the Government of North Korea via a permanent EU delegation, with the collaboration of the UN, South Korea, Japan and the US and, if possible, in conjunction with the People's Republic of China, with a view to convening in the late spring/early summer seven-power talks about the situation in the Korean peninsula, inviting North Korea, South Korea, Japan, Russia, China and the US to participate in order to look, with the EU, at the situation of the economy, security and nuclear disarmament;


De plus, le projet permettra aux firmes européennes de se faire mieux connaître des entreprises sud-coréennes, et notamment du monopole constitué par la Compagnie européenne d'énergie électrique (KEPCO), qui est effectivement, en termes réels, le principal contractant.

Moreover the project will enable European companies to become better known to South Korean companies, notably the monopoly Korean Electric Power Company (KEPCO) which is, in effect, the real main contractor.


w