Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail temporaire pour lequel nous attendons impatiemment " (Frans → Engels) :

Il y a encore beaucoup de chemin à faire, et nous attendons impatiemment l'examen quinquennal, sur lequel nous nous sommes entendus, ainsi que le transfert plus complet des pouvoirs aux Territoires du Nord-Ouest.

The journey continues, and we look forward to the review that we have agreed will be done at the end of five years and the more complete transfer of powers to the Northwest Territories at that time.


Mme Elsie Wayne: Bien entendu, comme nous avons le chantier maritime qui a construit les frégates, nous attendons impatiemment que vous achetiez les hélicoptères afin de pouvoir donner du travail aux gens qui modifieront les frégates pour qu'elles puissent recevoir les hélicoptères.

Mrs. Elsie Wayne: And of course, as you know, having the shipyard that built the frigates, we can hardly wait for you to buy the helicopters so we can bring in the frigates and put the people to work to fix the frigates to accommodate the helicopters.


Mais le législateur doit reprendre les rênes là où la concertation essuie un échec et c’est le cas actuellement avec le travail temporaire pour lequel nous attendons impatiemment - et depuis longtemps - une initiative de la Commission.

But where consultation fails, the legislator needs to step in, and this is currently the case with temporary agency work, in connection with which we have long been waiting impatiently for a Commission proposal.


Nous attendons impatiemment le jour où ces hommes et ces femmes seront là pour faire ce travail important.

We are looking forward to that day when those men and women are available to do that important work.


– (DE) Monsieur le Président, le groupe socialiste a demandé l’établissement de la commission temporaire sur le changement climatique, et lorsque nous avons déposé cette motion, nous étions plus convaincus que jamais de nous trouver à un tournant décisif en termes de politique européenne et internationale, car ce que nous attendons de cette commission est un travail ...[+++]

– (DE) Mr President, the Socialist Group moved that the Temporary Committee on Climate Change be established and when we tabled that motion we were more convinced than ever that we are at a decisive phase in terms of European and indeed international policy, for what we are expecting of this Committee is a Herculean task, not only here in the House.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est en ma qualité de président de la commission temporaire sur le rapport Sterckx, sur lequel nous avons travaillé pendant un semestre, que je vous demande de le mettre aux voix afin d’éviter qu’il ne devienne caduc.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is in my capacity as chairman of the temporary committee on the Sterckx report, on which we have been working for half a year, that I ask you to vote on it in order to obviate the risk of it lapsing.


Nous attendons désormais le rapport sur lequel la Commission travaille en ce moment et espérons qu'il ira dans le sens des conclusions de notre commission temporaire.

We now await the report on which the Commission is currently working and hope that it will support the conclusions of our temporary committee.


Aujourd'hui, comme nous l'indiquons dans les documents que nous vous avons fournis, nous nous proposons de parler du cadre dans lequel nous allons travailler et allons structurer ce projet, des antécédents du projet, de ce que nous attendons de l'hélicoptère maritime, de certains des objectifs d'approvisionnement, de certains éléments de notre strat ...[+++]

Today, as indicated in the material with which we have provided you, we propose to cover the environment in which we are working and structuring this project, the background of the project, what we expect a maritime helicopter to do, some of the procurement objectives, elements of our strategy, who currently appears to be interested in pursuing this opportunity with the Government of Canada, where the project currently stands and what we propose to do next.


Il est certain que les progrès dans ce domaine n'ont pas été aussi satisfaisants que beaucoup d'entre nous l'auraient souhaité, notamment parce que certains gouvernements ont mis leur veto aux propositions de la Commission - des propositions visant, par exemple, à donner aux travailleurs à temps partiel et aux travailleurs temporaires les mêmes droits qu'aux travailleur ...[+++]

There is no doubt that progress in this area has not been as good as many of us would have liked - not least because certain governments have vetoed Commission proposals. Proposals such as giving to part-time and temporary workers the same sort of rights as full-timers; proposals on giving either parent the right to at least three months leave after a birth to care for the child; and proposals to reverse the burden of proof in equal value claims.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail temporaire pour lequel nous attendons impatiemment ->

Date index: 2023-11-20
w