Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous attendons impatiemment " (Frans → Engels) :

Nous apprécions le temps que vous avez pris de nous écouter et nous attendons impatiemment la publication de votre rapport.

We appreciate the time you took to hear from us, and we look forward to your report.


Nous attendons avec impatience le rapport de la commission spéciale et, à cet égard, nous attendons impatiemment une révision rapide de l’accord dont nous discutons ici aujourd’hui et du règlement du Parlement.

We look forward to the report from the special committee and, in this regard, we anticipate a speedy revision of the agreement that we are debating here today and of Parliament’s Rules of Procedure.


Nous avons vu le projet de loi et attendons impatiemment de savoir quand nous pourrons commencer à en débattre.

We have seen the bill and we are waiting for further notice in terms of when we can begin that very important debate.


Cependant, nous attendons impatiemment que le Parlement nous fasse part des progrès réalisés dans ce domaine et nous suivrons avec intérêt les travaux de la commission.

However, we look forward to hearing about the progress made on this issue from the European Parliament and we will follow the committee’s work with interest.


«Néanmoins, nous attendons impatiemment que l’Espagne règle les problèmes restants».

However, we are impatient to see the outstanding cases resolved by Spain”.


Nous sommes heureux que le gouvernement ait cédé un peu aux pressions des provinces voulant qu'on revoie la formule actuelle. Nous, du Parti conservateur, attendons impatiemment les résultats de cet examen.

We are pleased that the government has bowed to a little bit of pressure from the provinces to hold this review and we, in the Conservative Party, are eagerly awaiting the results of that review.


Nous attendons impatiemment les déclarations du Conseil et de la Commission.

We look forward to the declarations of the Council and the Commission.


Mais le législateur doit reprendre les rênes là où la concertation essuie un échec et c’est le cas actuellement avec le travail temporaire pour lequel nous attendons impatiemment - et depuis longtemps - une initiative de la Commission.

But where consultation fails, the legislator needs to step in, and this is currently the case with temporary agency work, in connection with which we have long been waiting impatiently for a Commission proposal.


Nous attendons impatiemment de développer le programme d’action en matière de réforme avec le commissaire responsable et bien que nous n’ayons pas eu le temps de l’examiner en détail, je pense qu’il serait loyal d’engager le commissaire à une discussion claire et à nous dire pourquoi des mesures ne sont pas prises si certaines recommandations sont abandonnées.

We look forward to developing the action programme for reform with the Commissioner responsible and although we have not had time to look at it in detail, I believe it would be fair to ask the Commissioner for a clear discussion and justification on why steps are not taken if some recommendations are left out.


Nous attendons impatiemment que cette mesure législative vous aide à le faire, car la moitié des documents que nous recevons sont d'Affaires autochtones, et l'autre moitié, d'Affaires indiennes et du Nord.

We are looking forward to that piece of legislation to help you through this because half the material we get is with Aboriginal Affairs and the other half with Indian and Northern Affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendons impatiemment ->

Date index: 2025-06-03
w