Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail jugé essentiel puisqu » (Français → Anglais) :

Notre petite force a fait un travail jugé essentiel puisqu'elle s'est rendue dans toutes les préfectures du pays pour y coordonner l'effort humanitaire et mener des entrevues auprès des réfugiés au sujet du respect des droits de la personne par les autorités serbes.

Our small contingent performed some essential services. It traveled throughout the country, coordinating the humanitarian effort and interviewing refugees about cases of human rights violations perpetrated by Serb officials.


Notre petite force a fait un travail jugé essentiel puisqu'elle s'est rendue dans toutes les préfectures du pays pour y coordonner l'effort humanitaire et mener des entrevues auprès des réfugiés au sujet du respect des droits de la personne par les autorités serbes.

Our small contingent performed some essential services. It traveled throughout the country, coordinating the humanitarian effort and interviewing refugees about cases of human rights violations perpetrated by Serb officials.


juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme eur ...[+++]

Considers it essential to combat precarious and undeclared work, given that this phenomenon severely affects domestic workers, including particularly migrant women workers, thus worsening their already vulnerable position; stresses the importance of eradicating and prosecuting such practices, including child labour; in this regard, supports tackling the precarious situation of domestic workers and carers within the framework of the European platform against undeclared work; recalls that undeclared work deprives them of social security cover and has a negative impact on their working conditions in terms of health and safety; expects, ...[+++]


Il a été jugé que la caractéristique essentielle de la relation de travail est la circonstance qu'une personne accomplit, pendant un certain temps, en faveur d'une autre et sous la direction de celle-ci, des prestations en contrepartie desquelles elle touche une rémunération . Il a été considéré qu'on entendait par «travailleur», dans certaines circonstances, des personnes en apprentissage ou en stage

The essential feature of an employment relationship has been considered to be that, for a certain period of time, a person performs services for and under the direction of another person in return for which remuneration is received . The concept of ‘worker’ has been considered to include, in certain circumstances, persons undertaking an apprenticeship or a traineeship


La Commission a reçu de nombreux rapports dénonçant des intimidations ou du harcèlement à l’encontre de personnes travaillant pour des institutions essentielles. Dans certains cas, des menaces personnelles ont été adressées à des juges et à leur famille et certaines campagnes dans les médias se sont apparentées à du harcèlement[6].

The Commission received numerous reports of intimidation or harassment against individuals working in key judicial and anti-corruption institutions, including personal threats against judges and their families, and media campaigns amounting to harassment.[6]


1.19 Le CESE juge essentiel de travailler conjointement avec les institutions européennes pour soutenir les organisations de la société civile qui émergent dans les pays sud-méditerranéens.

1.19 The EESC believes it is essential to work together with the EU institutions in supporting emerging civil society organisations in the southern Mediterranean countries.


Les employeurs et/ou bailleurs de fonds devraient veiller à ce que les conditions de travail pour les chercheurs, y compris les chercheurs handicapés, offrent le cas échéant la flexibilité jugée essentielle pour faire aboutir les travaux de recherche conformément à la législation nationale en vigueur et aux conventions collectives nationales ou sectorielles.

Employers and/or funders should ensure that the working conditions for researchers, including for disabled researchers, provide where appropriate the flexibility deemed essential for successful research performance in accordance with existing national legislation and with national or sectoral collective-bargaining agreements.


Les faits ne semblent pas corroborer cette conception, puisque les agents de correction des services jugés essentiels resteront au travail.

That implication does not seem to be sustained by the facts. The facts say that the designated essential correctional officers will be on the job.


Leur travail est essentiel puisqu'il contribue à améliorer notre qualité de vie et à augmenter notre richesse collective.

Their work is essential, for it contributes to our quality of life and our collective wealth.


Je cite: «En effet, le groupe de travail juge essentiel que le ministre responsable de l'application de la Loi sur Investissement

I quote: ``Indeed, the Task Force considers it essential that the Minister responsible for the Investment Canada Act obtain the concurrence of the Minister of Canadian Heritage before issuing an opinion on the applicability or non-applicability of the




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail jugé essentiel puisqu ->

Date index: 2024-03-31
w