Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail contribuera aussi fortement " (Frans → Engels) :

La qualité des emplois et de l’environnement de travail contribuera aussi fortement au maintien dans l’emploi, en réduisant les risques d’accident et en améliorant l’état de santé des travailleurs, notamment les plus âgés.

The quality of jobs and the working environment will also make a significant contribution to keeping people at work, by reducing the risk of occupational accidents and improving workers’ health, in particular the health of the oldest workers.


Il contribuera aussi à rassembler les ressources de l'Europe, à mobiliser des fonds du secteur privé pour la recherche de pointe, à attirer les meilleurs chercheurs du monde entier, à stimuler les effets indirects de PME innovantes et deviendra ainsi le symbole de la capacité de l'Europe à travailler en collaboration et à innover.

The EIT will help to pool Europe's resources, mobilise private sector funding for cutting edge research, attract the best researchers from all over the world, stimulate spin-offs of innovative SMEs, and in so doing could become a symbol of Europe's ability to work together and innovate.


En aidant ses pays partenaires à renforcer leurs capacités, l'UE contribuera aussi à une gestion plus sûre, mieux ordonnée et plus efficace des flux de migration dans son voisinage, ce qui est fortement dans notre intérêt».

By supporting our partner countries in developing their capacities, the EU will also contribute to a safer, more orderly and efficient management of migration flows in our Neighbourhood, which is very much in our interest".


juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme eur ...[+++]

Considers it essential to combat precarious and undeclared work, given that this phenomenon severely affects domestic workers, including particularly migrant women workers, thus worsening their already vulnerable position; stresses the importance of eradicating and prosecuting such practices, including child labour; in this regard, supports tackling the precarious situation of domestic workers and carers within the framework of the European platform against undeclared work; recalls that undeclared work deprives them of social security cover and has a negative impact on their working conditions in terms of health and safety; expects, therefore, that the European platform against undeclared work will ...[+++]


La qualité des emplois et de l’environnement de travail contribuera aussi fortement au maintien dans l’emploi, en réduisant les risques d’accident et en améliorant l’état de santé des travailleurs, notamment les plus âgés.

The quality of jobs and the working environment will also make a significant contribution to keeping people at work, by reducing the risk of occupational accidents and improving workers’ health, in particular the health of the oldest workers.


De plus, le coût de ces services doit être considéré en relation avec les autres politiques sociales et fiscales qui influent aussi sur les revenus de la famille car même avec des services de garde fortement subventionnés, les parents, et en particulier le deuxième pourvoyeur de revenu, peuvent avoir peu d'avantages à travailler si l'emploi est fortement taxé.

Also, the cost of these services has to be considered in relation to the other social and fiscal policies that have an impact on family incomes, as even with heavily subsidised childcare services there can be few advantages for parents, and in particular the lower earner, to work if the work is heavily taxed.


Il contribuera aussi à rassembler les ressources de l'Europe, à mobiliser des fonds du secteur privé pour la recherche de pointe, à attirer les meilleurs chercheurs du monde entier, à stimuler les effets indirects de PME innovantes et deviendra ainsi le symbole de la capacité de l'Europe à travailler en collaboration et à innover.

The EIT will help to pool Europe's resources, mobilise private sector funding for cutting edge research, attract the best researchers from all over the world, stimulate spin-offs of innovative SMEs, and in so doing could become a symbol of Europe's ability to work together and innovate.


Non seulement elles créent de nouvelles formes de travail et de nouveaux types d'entreprises, mais elles apportent des solutions à certains des problèmes majeurs auxquels notre société est confrontée, notamment dans les domaines des soins de santé, de l'environnement, de la sécurité, de la mobilité et de l'emploi; elles influencent aussi fortement notre vie quotidienne.

Not only are they creating new ways of working and new types of business, but provide solutions to major societal challenges such as healthcare, environment, safety, mobility and employment, and have far reaching implications on our everyday life.


Non seulement elles créent de nouvelles formes de travail et de nouveaux types d'entreprises, mais elles apportent des solutions à certains des problèmes majeurs auxquels notre société est confrontée, notamment dans les domaines des soins de santé, de l'environnement, de la sécurité, de la mobilité et de l'emploi; elles influencent aussi fortement notre vie quotidienne.

Not only are they creating new ways of working and new types of business, but provide solutions to major societal challenges such as healthcare, environment, safety, mobility and employment, and have far reaching implications on our everyday life.


Elle contribuera aussi à faire de l'emploi et d’un travail décent deux éléments essentiels dans la prévention et l’éradication de la pauvreté[xxiv]. Dans ce contexte, l’UE devrait promouvoir une coopération accrue entre acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux (ONG, secteur privé, syndicats, etc.), de manière à garantir une plus grande efficacité dans la prestation des services.

It will also help encourage employment and decent work as a key tool for preventing and eradicating poverty.[xxiv] In this context, the EU should promote increased cooperation between state and non-state actors (NGOs, private sector, trade unions, etc.) to ensure greater effectiveness in service delivery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail contribuera aussi fortement ->

Date index: 2023-01-03
w