Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transports et ses collaborateurs étaient venus rencontrer » (Français → Anglais) :

Je ne suis pas sûre que le mot «pressions» soit juste, mais j'ai assisté à une réunion aux alentours de 1989-1990, où des représentants de Monsanto étaient venus rencontrer moi-même et mon supérieur, M. Drennan, et mon directeur, M. Messier.

I am not sure " lobby" is the correct word, but I did attend a meeting back approximately in 1989-90, and Monsanto representatives had met with myself and my supervisor, Dr. Drennan, and my director, Dr. Messier.


L'enquête de la Commission a révélé que, pour coordonner leur comportement anticoncurrentiel, les directeurs des ventes de ces entreprises de transport se réunissaient dans leurs bureaux respectifs, dans des cafés, dans des restaurants et dans d'autres cadres de rencontres sociales et étaient régulièrement en contact par téléphone.

The Commission's investigation revealed that, to coordinate anticompetitive behaviour, the carriers' sales managers met at each other's offices, in bars, restaurants or other social gatherings and were in contact over the phone on a regular basis.


Est-elle consciente du problème que rencontrent certains transporteurs routiers, qui se sont vus infliger des amendes et saisir leurs camions parce qu’ils menaient des activités qui, jusqu’à l’entrée en vigueur du règlement précité, étaient parfaitement légales? Sait-elle que le concept de «transport combiné» ne fonctionne pas pour les échanges entre l’Irlande et le Royaume-Uni, en raison du minimum quotidien de 100 km de trajet par voie navigable et du maximum quotidien de 150 km de trajet par route?

Is the Commission aware of the problem which some hauliers are encountering whereby they have faced fines and the seizure of trucks carrying out operations which were, up to the implementation of EU Regulation (EC) No 1072/2009, completely legal? Is the Commission aware that the 'combined transport' concept is also unworkable for trade between Ireland and the UK due to the minimum 100 km water journey and maximum 150 km road journey?


Dans mes rencontres avec des Lituaniens travaillant à l’étranger, ils m’ont raconté à plusieurs reprises qu’ils étaient moins payés, qu’ils n’étaient parfois pas payés du tout pour le travail effectué ou que les frais de transport ou de vie courante étaient déduits illégalement de leur salaire.

In meetings with Lithuanians working abroad, I have heard on several occasions how they are paid less, are often not paid at all for work carried out, or have transport and living costs illegally deducted from their wages.


Lors de la dernière rencontre, la cinquième du genre, plus de 150 000 participants venus de 150 pays étaient présents et, lors des centaines de réunions, des représentants du FMI et de la Banque mondiale ont pour la première fois fait face à leurs critiques.

At this, its fifth meeting, there are over 150 000 participants from 150 countries and, amongst the hundreds of meetings, representatives of the IMF and the World Bank face their critics for the first time.


La semaine dernière, j’ai rencontré un groupe de dix personnes, membres de la Rada, qui étaient venus à Bruxelles pour prendre connaissance de notre système de relations institutionnelles.

Last week I met a group of ten members of the Rada who were in Brussels to learn of our institutional relationships.


En partant d'une situation particulièrement difficile juste avant la réunion de Doha, c'est une performance exceptionnelle que vous avez réalisée, Monsieur Lamy, ainsi que vos collaborateurs, en réussissant, à la fin de la rencontre, à faire inscrire au programme du cycle de négociations débutant en 2002, la totalité des thèmes souhaités par l'Union européenne, et ce, malgré les attaques habituelles de l'Inde et des pays du groupe ...[+++]

Commissioner Lamy, you and your colleagues achieved something extraordinary in starting from an extremely difficult situation just before Doha and nonetheless, by the end of the meeting, getting all the subjects wanted by the European Union into the programme for the round beginning in 2002, this despite the usual, and largely unjustified, attacks by India and the Cairns Group countries on the European Union.


Le sénateur Doyle : Lors de notre dernière séance, j'ai mentionné que le ministre fédéral des Transports et ses collaborateurs étaient venus rencontrer le comité et que le ministre avait dit que le comité devrait peut-être songer à étudier divers aéroports internationaux ici, au Canada, peut-être en vue de réduire leur nombre pour créer une série de plaques tournantes au Canada.

Senator Doyle: At our last meeting, I mentioned that the federal Minister of Transport and his officials had been here meeting with the committee and said that maybe we as a committee should be looking at studying the number of international airports that we have in Canada, perhaps with a view to reducing the number of airports to a collection of hubs in Canada.


La sénatrice Champagne : Cela m'avait étonnée, car je n'avais aucune idée que ce genre de programme existait, et c'était le premier ministre et l'un de ses ministres qui étaient venus rencontrer tous les gens.

Senator Champagne: That surprised me because I had no idea that kind of program existed, and it was the premier and one of his ministers who came to meet with all the people.


J'aimerais vous parler de l'engagement de Financement agricole Canada, qui a commencé avant son déménagement alors que des éclaireurs étaient venus rencontrer la communauté afin d'établir un partenariat avec celle-ci.

I would like to tell you about the role played by Farm Credit Canada, which began even before it moved when scouts came to meet the community to establish a partnership.


w