Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transport de gaz devient particulièrement " (Frans → Engels) :

Dans les circonstances actuelles cependant (températures basses, demande intérieure de gaz élevée, prévisions d'importations directes de Russie), la faiblesse de la pression dans le réseau de transport de gaz devient particulièrement problématique;

However under current circumstances (low temperatures, high domestic gas demand, expected direct imports from Russia) the low pressure in the Gas Transmission System becomes particularly problematic;


Alors que tout gazoduc terrestre destiné au transport du gaz acheminé par Nord Stream 2 en Europe devrait être pleinement conforme aux règles de l'UE applicables dans le domaine de l'énergie dans le cadre du troisième paquet législatif sur le marché intérieur de l'énergie, la section en mer de Nord Stream 2 est dans une situation particulière car il se trouve en partie, notamment à son unique point d'entrée, en dehors de la juridic ...[+++]

While any on-shore pipeline to transport the gas coming through Nord Stream 2 in Europe would have to be in full compliance with the EU energy rules under the so-called Third Internal Energy Market legislative package, the off-shore section of the pipeline is in a specific situation given that part of it, including its only entry point lies outside the EU jurisdiction.


Compte tenu du rôle essentiel des stations de compression de gaz dans la fiabilité et la sécurité de l'exploitation des réseaux nationaux de transport de gaz ainsi que des contraintes particulières liées à leur modernisation, les États membres devraient pouvoir accorder plus de temps aux installations de combustion moyennes qui font fonctionner ces stations pour s'adapter aux valeurs limites d'émission d'oxydes d'azote énoncées dans la présente directive.

Given the essential role of gas compressor stations for the reliability and safe operation of national gas transmission networks and the specific constraints relating to their upgrade, it should be possible for Member States to give more time to medium combustion plants driving such stations to adapt to the emission limit values for nitrogen oxides set out in this Directive.


Le transport routier à lui seul représente quelque 84 % de l’ensemble des émissions de ce gaz imputables au secteur, ce chiffre étant attribué pour plus de la moitié aux voitures particulières.

Road transport alone represents about 84% of all transport related CO2 emissions of which more than half is accounted for by passenger cars.


Le secteur des transports routiers étant l’un des plus pollueurs en termes d’émissions de gaz à effet de serre dans l’Union européenne (UE), ce règlement vise à réduire ces émissions en fixant des niveaux d’émission pour les voitures particulières neuves.

In view of the fact that road transport is one of the largest contributors to greenhouse gas (GHG) emissions in the EU, this regulation aims to reduce these emissions by setting limits for new passenger cars.


Les Fonds devraient notamment se concentrer — lorsque la défaillance du marché est établie et que cela ne va pas à l'encontre de la libéralisation du marché — sur la réalisation d'interconnexions, en privilégiant tout particulièrement les réseaux transeuropéens, l'amélioration des réseaux d'électricité, ainsi que la réalisation et l'amélioration des réseaux de transport et de distribution du gaz, y compris, le cas échéant, dans les régions insulaires e ...[+++]

In particular, the Funds should concentrate — where there is evidence of market failure and where it does not go against the liberalisation of the market — on the completion of interconnections, with special emphasis on the Trans-European networks, the improvement of electricity grids and the completion and improvement of gas transmission and distribution networks including, where appropriate, in insular and outermost regions.


Les Fonds doivent notamment se concentrer – lorsque la défaillance du marché est établie et que cela ne va pas à l’encontre de la libéralisation du marché – sur la réalisation d’interconnexions, en privilégiant tout particulièrement les réseaux transeuropéens, l’amélioration des réseaux d’électricité, ainsi que la réalisation et l’amélioration des réseaux de transport et de distribution du gaz.

In particular, the Funds should concentrate – where there is evidence of market failure and where it does not go against the liberalisation of the market – on the completion of interconnections, with special emphasis on the Trans-European networks, the improvement of electricity grids and the completion and improvement of gas transmission and distribution networks.


Ces recettes devraient servir à faire face au changement climatique dans l’Union européenne et dans les pays tiers, notamment les mesures visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à faciliter l’adaptation aux incidences du changement climatique dans l’Union européenne et dans les pays tiers, particulièrement les pays en développement, à financer des travaux de recherche et développement pour la limitation et de l’adaptation, notamment dans l’aéronautique et le transport ...[+++]

Those revenues should be used to tackle climate change in the EU and third countries, inter alia, to reduce greenhouse gas emissions, to adapt to the impacts of climate change in the EU and third countries, especially developing countries, to fund research and development for mitigation and adaptation, including in particular in the fields of aeronautics and air transport, to reduce emissions through low-emission transport and to c ...[+++]


- Dans le cadre des DSP et des PIN, il convient de soutenir tout particulièrement, dans la mesure du possible, la définition et la mise en oeuvre de mesures "sans regret" telles que l'expansion des réseaux de transports en commun (de la route au rail), l'amélioration de l'efficacité des véhicules par le biais de programmes d'entretien et d'inspection, une meilleure gestion du trafic, le pavage des routes, l'installation d'oléoducs, la mise en place d'infrastructures pour le transport non motorisé, une utilisation accrue de l'éthanol i ...[+++]

- Within the framework of CSPs and NIPs, particular attention is given to support where possible the identification and implementation of no regrets measures such as expansion of mass transit systems (road to rail), vehicle efficiency improvement through maintenance and inspection programmes, improved traffic management, paving of roads, fuel pipeline installation, infrastructure provision for non-motorised transport, increased use of biomass ethanol and natural gas (MS-COM-partner countries)


- quant aux carburants et combustibles, il est indispensable de renforcer les mesures en faveur des carburants de substitution, particulièrement pour le transport et le chauffage afin de faciliter leur pénétration accrue (biocarburant, gaz naturel pour véhicules, à plus long terme hydrogène).

- regarding fuel, measures must be stepped up to encourage the use of fuel substitutes, especially for transport and heating (biofuels, natural gas for vehicles, in the longer term hydrogen).


w