Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transport aussi étaient » (Français → Anglais) :

Les frais de transport aussi étaient plus élevés, et les coûts d'emballage, d'étiquetage et les autres coûts d'observation ajoutaient aussi au coût des produits vendus au Canada.

Transportation costs were also higher and packaging, labelling and other compliance costs added to product costs in Canada.


En 2000, les transports étaient non seulement responsables d'environ 21% des émissions de gaz à effet de serre de l'UE mais c'était aussi le seul secteur où les émissions étaient en augmentation (graphique 5 en annexe).

In 2000 transport not only accounted for approximately 21% of EU greenhouse gas emissions, but was the only sector where emissions were increasing (figure 5 in Annex).


Pour le livre blanc de 2001, les principaux défis à relever étaient le déséquilibre de développement des différents modes de transport, la congestion sur les axes routiers et dans les villes, mais aussi dans l’espace aérien, et les incidences sur l'environnement.

The 2001 White Paper identified as main challenges the imbalance in the development of the different transport modes, congestion on routes and cities, as well as in airspace, and the impact on the environment.


L'un des principaux problèmes que nous avons constatés est celui que vous avez abordé, madame Giroux, quand vous avez comparé le milieu rural et le milieu urbain en mentionnant que les autres modes de transport n'étaient pas aussi disponibles dans les régions rurales du pays. Autrement dit, vous ne pouvez pas prendre un taxi, un autobus ou un train si vous résidez dans une localité rurale. Pour cette raison, les gens semblent malheureusement plus enclins à conduire en état d'ébriété.

One of the big problems we have seen is the one that you touched on, Madam Giroux, when you talked about rural versus urban and the difficulty of not having the same availability of other modes of transportation in rural parts of this country, that is, you can't get a cab or a bus or a train if you're living in a rural community, so—sadly—people seem more apt to get in a vehicle and drive while they're impaired.


Ceux qui étaient là quand l'aéroport Pearson a été fermé pendant l'hiver et qui ont vu l'exaspération des voyageurs à l'idée que ce service essentiel ne leur était pas offert, ceux qui ont vu les reportages faisant état de centaines, de milliers et de millions de dollars perdus pendant la courte période où le transport aérien était bloqué, savent que le transport aérien et la possibilité de prendre l'avion à l'heure dite et d'arriver à destination à l'heure dite sont aussi essentiel ...[+++]

Anybody who was around when Pearson shut down over the winter, when you saw the wrath and anger of people at the idea that this essential service was not open to them, when you saw the news reports of the hundreds of thousands and millions of dollars being lost over a short period of time when air wasn't moving, knows air travel and the ability to get on a plane when scheduled and land when scheduled are as essential to strong business and to tourism as any other link, regardless of modality.


Grâce à ce règlement, les 70 millions de passagers européens utilisant l’autobus et l’autocar bénéficieront eux aussi d’une série de droits qui étaient jusqu’à présent sensiblement réduits ou presque inexistants par rapport à d’autres moyens de transport.

Through this regulation, Europe’s 70 million bus and coach passengers will also enjoy a range of rights that until now were much reduced or almost non-existent in comparison with other means of transport.


(Le document est déposé) Question n 65 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le Sommet de Copenhague sur le climat et les changements climatiques: a) à quels critères a-t-il fallu satisfaire pour faire partie de la délégation canadienne; b) quels sont les noms et postes de chacun des membres de la délégation canadienne, quel savoir-faire et quelles compétences ont-ils amené chacun, et pendant combien de temps ont-ils été chacun à Copenhague; c) quel était le budget total de la délégation, du transport aérien au logement en passant par les indemnités quotidiennes; d) qu’a-t-on acheté comme compensation au déplacement de la délégation, ...[+++]

(Return tabled) Question No. 65 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the climate summit in Copenhagen and climate change: (a) what criteria needed to be met in order to be part of the Canadian delegation; (b) what were the name and position of each member of the Canadian delegation, what expertise and skills did each bring to the table, and for what time period were each in Copenhagen; (c) what was the total budget for the delegation, from flights to accommodation and living expenses; (d) what, if any, offsets were purchased for the delegation; (e) what was the description, in detail, of the Canadian climate change plan, and when will ...[+++]


– En tant que rapporteur pour avis sur la qualité des eaux, j'ai pu noter que les pesticides étaient mis en cause dans la dégradation de l'environnement, et notamment des eaux de surface et côtières, car ils sont persistants dans le temps, peuvent être transportés sur de grandes distances, et qu'il s'agissait aussi d'une pollution diffuse, difficile à cerner, résultant des ruissellements, des pertes directes dans le sol et dans l'a ...[+++]

– (FR) As draftsman of the opinion on water quality, I saw that pesticides were implicated in the degradation of the environment, and particularly of surface and coastal waters, because they persist over time, can be transported over long distances, and constitute a diffuse form of pollution, which is difficult to locate resulting from runoffs, direct losses in the soil and the air, the washing of plants by the rain and so on. More generally, the current use of pesticides in our agriculture can have damaging consequences for our health.


Je pense que les indications données par la commission des transports étaient très claires: à savoir qu’il nous fallait au moins dégager les moyens pour nos objectifs politiques communs, notamment lorsque l’environnement et la sécurité sont en jeu. Nous connaissons les problèmes de transport qui nous affectent à l’échelon international, national et aussi local.

I think the indications from the Transport Committee have been very clear, namely that we have to make the funds available at least for our shared policy objectives, particularly when it is the environment and safety that are at stake. We are familiar with the problems of transport, which affect us internationally, nationally, and also locally.


Comment réaliser de la façon la plus efficace par rapport aux coûts les réductions d'émissions nécessaires Dans le cadre du programme "auto oil", on n'a pas seulement recherché à déterminer quels étaient parmi les nombreuses amélioration techniques et les initiatives locales les choix à faire pour améliorer la qualité de l'air en réduisant les émissions dues aux transports routier ; on a aussi cherché à déterminer quelles étaient les voies les plus efficaces au moindre coût.

The Most Cost Effective Method of Achieving the Necessary Emission Reductions: The Auto Oil programme not only investigated which of the numerous technological improvements and local initiatives could improve air quality by reducing road transport emissions, it also assessed which of these would be the most cost effective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transport aussi étaient ->

Date index: 2025-05-29
w