Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transparence nous préoccupe » (Français → Anglais) :

Le manque de transparence nous préoccupe, principalement parce que l'intérêt envers l'investissement canadien en Chine est surtout dans le secteur des mines et des ressources naturelles.

We are concerned about the lack of transparency. This is mainly because much of the Canadian investment interest in China is in the mining sector, natural resources.


Nous sommes vivement préoccupés par les répercussions des projets de loi C-13 et S-4. Toutefois, comme nous voulons nous montrer transparents et équitables et nous assurer de bien comprendre le projet de loi et que les intérêts des Canadiens sont pris en compte, nous appuierons le renvoi au comité.

We have some very serious concerns when we combine the impact of Bills C-13 and S-4, but in order to ensure that we are being open and fair on this issue, that we understand it thoroughly, and that it does keep Canadians' interests in mind, we will support it going to committee.


Nous sommes aussi préoccupés par la gestion de Sandoz, comme nous sommes préoccupés par le manque de transparence des autres entreprises de l'industrie pharmaceutique.

We are also concerned about how Sandoz has managed it, just as we are concerned about the lack of transparency of other companies in the pharmaceutical industry.


Monsieur le Commissaire, nous sommes tous préoccupés lorsque vous négociez sans la transparence suffisante – nous ne sommes pas au courant des principes sur lesquelles se basent les négociations ni de votre position dans les négociations.

Commissioner, we are all concerned that when you have negotiations where there is not sufficient transparency – we are not aware of the principles and what our negotiating position is in these talks – then what will happen is that you create a vacuum and, when you create a vacuum, we all know that rumours fill that vacuum.


Si les préoccupations des consommateurs nous importent vraiment, nous devrions favoriser la transparence à tous les niveaux et leur offrir un véritable choix.

If we care about consumers’ concerns, then we should be transparent all the way and give them a real choice.


J'espère que les gens des sociétés d'État et de la Banque du Canada qui regardent actuellement ce débat et qui sont peut-être préoccupés au sujet de leur charge de travail accrue et de l'obligation de produire des rapports trimestriels réaliseront que nous voulons vraiment que la population retrouve sa foi dans la démocratie, que nous voulons qu'elle sache que la fonction publique canadienne et les divisions des sociétés d'État respectent les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence ...[+++]

I am hoping that the people from crown corporations and the Bank of Canada, who are watching this debate, and are perhaps concerned about their own workload and quarterly reporting will know that for us, who really want to restore people's faith in democracy, we want them to know that the Canadian public service and its crown corporation divisions are of the highest standards of accountability and transparency.


Or, lorsqu'il a été question d'un projet de loi sur l'environnement, sur les changements climatiques, des sujets qui préoccupent grandement les Canadiens, et justement lorsque nous en sommes venus à l'article concernant la nécessité pour le gouvernement d'être transparent et responsable, le gouvernement a choisi de retarder les choses et de nier la réalité à laquelle nous sommes confrontés.

When it came to facing a bill on the environment, on climate change, which is top of mind for Canadians, in the very section that says the government must be transparent and accountable the government chose to delay and deny the reality of what we are faced with.


Je répète que ce qui nous préoccupe, c’est d’améliorer la transparence et nous avons déjà avancé dans ce domaine.

I shall reiterate that what we are concerned with here is improving transparency, and we have already taken a step forward in this regard.


Disons-nous aux citoyens européens que nous parlerons des infimes détails législatifs, mais que, lorsqu’ils se préoccupent de la transparence et des droits de l’homme et d’allégations dont ils ne connaissent que peu de choses, nous, en tant que Parlement, nous ne pouvons pas nous en charger?

We are telling European citizens that we will talk about the minute legislative detail, but are we also telling them that, when they are concerned about transparency and human rights and allegations they know very little about, we as a Parliament cannot deal with that?


Pour nous, le périmètre de la directive devrait se calquer sur l'amendement 3, à savoir "La participation effective du public à l'adoption des décisions permet à ce dernier de formuler des avis et des préoccupations potentiellement utiles pour les décisions en question et au décideur de tenir compte de ces avis et préoccupations, ce qui favorise le respect du principe de l'obligation redditionnelle et la transparence du processus décisionnel et contrib ...[+++]

In our opinion, the limits of the directive must be based on Amendment No 3, that is to say, 'effective public participation in the taking of decisions enables the public to express, and the decision-maker to take account of, opinions and concerns which may be relevant to those decisions, thereby increasing the accountability and transparency of the decision-making process and contributing to public support for the decisions taken'.


w