Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transparence considérant que cette lacune devrait " (Frans → Engels) :

Il n'existe à ce jour aucune donnée fiable en matière de rétention d'affaires. Cette lacune devrait être comblée début 2013 par la publication d'une étude de la Banque mondiale.

Reliable case retention data is so far not available and should be delivered by a World Bank study in early 2013.


Sur la base des considérations ci-dessus concernant les avantages potentiels de l'infrastructure verte et le rôle que l'UE peut jouer dans son développement, elle considère que la stratégie devrait consister en un cadre d'appui fournissant à la fois des signaux politiques et des mesures techniques ou scientifiques. à ce stade, la Commission estime que la stratégie peut être mise en œuvre dans le cadre de la législation, des instruments politiques et des mécanismes de financement existants. cette ...[+++]

Based on the considerations set out above about the potential benefits of GI and the role the EU can play in its development, it thinks that the strategy should take the form of an enabling framework providing a combination of policy signals and technical or scientific actions. At this stage, it thinks that the strategy can be implemented within the context of existing legislation, policy instruments and funding mechanisms.


F. considérant que les décisions de la Commission sur le financement des grands projets ne font pas l'objet d'une information préalable suffisante et souffrent, par conséquent, d'un manque de transparence; considérant que cette lacune devrait être corrigée,

F. whereas there is insufficient prior information about Commission decisions on the funding of major projects, and thus a lack of transparency, and whereas this should be remedied,


F. considérant que les décisions de la Commission sur le financement des grands projets ne font pas l'objet d'une information préalable suffisante et souffrent, par conséquent, d'un manque de transparence; considérant que cette lacune devrait être corrigée,

F. whereas there is insufficient prior information about Commission decisions on the funding of major projects, and thus a lack of transparency, and whereas this should be remedied,


F. considérant que les décisions de la Commission sur le financement des grands projets ne font pas l'objet d'une information préalable suffisante et souffrent, par conséquent, d'un manque de transparence; considérant que cette lacune devrait être corrigée,

F. whereas there is insufficient prior information about Commission decisions on the funding of major projects, and thus a lack of transparency, and whereas this should be remedied,


AM. considérant que l'acte pour le marché unique I constituait une importante stratégie transversale pour combler les principales lacunes restantes du marché unique; considérant que cette stratégie fixait horizontalement des mesures législatives et non législatives concrètes capables d'exploiter le potentiel de croissance dormant et de supprimer les obstacles au marché ...[+++]

AM. whereas the Single Market Act constituted an important cross-cutting strategy to remedy major remaining shortcomings of the Single Market; whereas this strategy horizontally determined concrete legislative and non-legislative measures with the capacity to unleash unused growth potentials and remove obstacles to the Single Market; whereas some progress in that respect can be noted in the proposals submitted by the Commission, but further efforts in terms of long-term outlook are still necessary; whereas the Commission should, as a matter of priority, follow up the proposals already set out in the Single Market Act, in particular th ...[+++]


AM. considérant que l'Acte pour le marché unique I constituait une importante stratégie transversale pour combler les principales lacunes restantes du marché unique; considérant que cette stratégie fixait horizontalement des mesures législatives et non législatives concrètes capables d'exploiter le potentiel de croissance dormant et de supprimer les obstacles au marché ...[+++]

AM.whereas the Single Market Act constituted an important cross-cutting strategy to remedy major remaining shortcomings of the Single Market; whereas this strategy horizontally determined concrete legislative and non-legislative measures with the capacity to unleash unused growth potentials and remove obstacles to the Single Market; whereas some progress in that respect can be noted in the proposals submitted by the Commission, but further efforts in terms of long-term outlook are still necessary; whereas the Commission should, as a matter of priority, follow up the proposals already set out in the Single Market Act, in particular tho ...[+++]


Lorsqu’elles imposent des tarifs d’accès orientés vers les coûts, les ARN peuvent continuer à appliquer, au-delà du 31 décembre 2016, la méthode de calcul des coûts qu’elles utilisaient à la date d’entrée en vigueur de la présente recommandation, pour autant que cette méthode corresponde aux objectifs de la méthode de calcul des coûts recommandée énoncée aux considérants 25 à 28 et qu’elle respecte les critères suivants: i) si le réseau modélisé n’est pas un réseau NGA, la méthode devrait ...[+++]

When imposing cost-oriented access prices, NRAs may continue to apply beyond 31 December 2016 the costing methodology that they use at the time of entry into force of this Recommendation, if it meets the objectives of the recommended costing methodology as set out in recitals 25 to 28 and satisfies the following criteria: (i) if not modelling an NGA network, it should reflect a gradual shift from a copper network to an NGA network; (ii) it should apply an asset valuation method that takes into account that certain civil infrastructure assets would not be replicated in the competitive process; (iii) it should be accompanied by documented projections of copper network prices showing that they will not fluctuate significantly and therefore w ...[+++]


La Commission considère que cette question devrait être réglée en priorité, bien qu'il faille sans doute un certain temps pour soumettre des propositions concrètes.

The Commission considers that this issue should be tackled as a matter of priority, although it may take sometime to bring forward concrete proposals.


Cette lacune devrait être comblée en introduisant des exigences communautaires harmonisées en matière de licence et de traitement de grandes quantités d'articles pyrotechniques.

This gap should be closed by way of introducing harmonised EU requirements for the licensing and handling of large quantities of pyrotechnic articles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transparence considérant que cette lacune devrait ->

Date index: 2022-09-25
w