Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transmission convenable étant engagé » (Français → Anglais) :

2.4.1. Les tracteurs en charge sont essayés de telle manière que l'absorption d'énergie soit équivalente à celle obtenue pendant le même temps pour un tracteur en charge circulant à une vitesse moyenne de 30 km/h sur une pente descendante de 6 % sur une distance de 6 km le rapport de transmission approprié étant engagé et le système de freinage d'endurance, si le véhicule en est équipé, étant utilisé.

2.4.1. Laden tractor shall be tested in such a manner that the energy input is equivalent to that recorded in the same period of time with a laden tractor driven at an average speed of 30 km/h on a 6 % down-gradient for a distance of 6 km, with the appropriate gear engaged and the endurance braking system, if the vehicle is equipped with one, being used.


Dans l'intervalle, le Parlement peut engager la phase initiale de la procédure d'approbation, à savoir les examens en commission (étant entendu que le vote, du moins en plénière, ne pourra intervenir avant la signature du protocole puis la transmission officielle – saisine – par le Conseil de la demande d'approbation par le Parlement; l'application provisoire du protocole additionnel dépendra également de la signature de celui-ci ...[+++]

In the meantime, nothing prevents the Parliament to go ahead with the first, committee stages of the consent procedure (but the vote, in Plenary at least, cannot take place before the signature of the Protocol and the subsequent official transmission - 'saisine' – of the request for consent from the Council to the Parliament; the provisional application of the Additional Protocol will also be depending on its signature by both Contracting Parties, with the exception of Articles 3 and 4 of the Additional Protocol, which are directly a ...[+++]


Je demande au ministre, ou peut-être au vice-premier ministre, si, étant donné la pénurie actuelle d'électricité aux États-Unis et la nécessité d'assurer la stabilité de l'approvisionnement en électricité, ils sont prêts à s'engager maintenant à financer ou à partager le coût de l'installation d'une ligne de transmission entre la centrale du bas Churchill et la province de Terre-Neuve?

I ask the minister, or perhaps the Deputy Prime Minister, in light of the power shortages in the United States and in light of the need for stable power, if they will now commit to fund or share in the cost of a transmission line from the lower Churchill to the province of Newfoundland?


S’il faut se féliciter de ce rapport spécial de la Cour, ses conclusions sont inquiétantes à bien des égards, notamment à la lumière des constatations selon lesquelles le règlement (CE) n° 1798/2003 concernant la coopération administrative dans le domaine de la TVA ne constitue pas un outil de coopération administrative efficace étant donné que plusieurs États membres entravent sa mise en œuvre et que le rôle de la Commission est limité mais il est impératif que la Commission engage ...[+++]

While we should welcome this Court of Auditors’ special report, its conclusions are worrying in many respects, particularly in the light of the observations that Regulation (EC) No 1798/2003 on administrative cooperation in the field of value added tax is not an effective administrative cooperation tool, given that several Member States are standing in the way of its implementation and that the Commission’s role is limited. It is vital, however, that the Commission starts infringement proceedings against Member States that delay the transfer of information.


En signant ces conventions internationales, nous nous sommes engagés à prendre les mesures nécessaires pour faire en sorte que les personnes souffrant de handicaps puissent mener une vie pleine et convenable dans la dignité et l'autonomie, tout en étant des membres à part entière de la société.

These international conventions commit us to take action to see that persons with disabilities enjoy a full life in conditions that ensure dignity, self-reliance and full participation in society.


37. demande aux États membres et à la Commission d'attacher une importance particulière aux femmes membres de minorités nationales ou religieuses, étant donné qu'elles sont fréquemment victimes de discriminations, non seulement de la part de la majorité de la population, mais aussi de la part de membres de leur propre minorité; estime que les États membres devraient engager des actions et des mesures en faveur de la protection des droits de ces femmes et que de telles mesures pourraient comprendre la ...[+++]

37. Calls on the Member States and the Commission to pay particular attention to women members of national or religious minorities as they are frequently victims of discrimination not only by the majority of the population but also by members of their own minority; considers that Member States should take action and measures for the protection of those women's rights; such measures could include providing, on a continuous basis, information to women members of minorities about the rights guaranteed in Community and national law for everyone and especially women;


1.4.1. Les véhicules à moteur en charge doivent être essayés de telle manière que l'absorption d'énergie soit équivalente à celle enregistrée dans le même temps pour un véhicule en charge conduit à une vitesse moyenne de 30 km/h sur une pente descendante de 6 % sur une distance de 6 km, le rapport de transmission convenable étant enclenché et le ralentisseur, si le véhicule en est équipé, étant utilisé.

1.4.1. Laden motor vehicles shall be tested in such a manner that the energy input is equivalent to that recorded in the same period of time with a laden vehicle driven at an average speed of 30 km/h on a 6 % down gradient for a distance of 6 km, with the appropriate gear engaged and the retarder, if the vehicle is fitted with one, being used.


Les véhicules en charge sont essayés de telle manière que l'absorption d'énergie soit équivalente à celle qui se produit dans le même temps pour un véhicule en charge conduit à une vitesse moyenne de 30 km/h sur une pente descendante de 6 % et sur un parcours de 6 km, le rapport de transmission convenable étant engagé (s'il s'agit d'un véhicule à moteur) et le ralentisseur, si le véhicule en est équipé, étant utilisé.

Laden vehicles shall be tested in such a manner that the energy input is equivalent to that recorded in the same period of time with a laden vehicle driven at an average speed of 30 km/h on a 6 % down gradient for a distance of 6 km, with the appropriate gear engaged (if the vehicle is a motor vehicle) and the retarder, if the vehicle is fitted with one, being used.


Pour des raisons de convenance personnelle, j'ai demandé à ce que la séance d'aujourd'hui soit avancée à 9 h 00, étant donné que j'avais un engagement préalable.

I moved today's meeting to nine o'clock for my convenience, because I had a prior meeting.


w