Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traités équitablement puisque » (Français → Anglais) :

Nous avons une responsabilité à l'égard de ces employés. Nous devons nous assurer qu'ils sont traités équitablement puisqu'ils ne peuvent invoquer directement la Charte ou la protection des droits de la personne, mais qu'ils disposent d'un processus que nous avons mis en place.

The concern was that we have a responsibility to these employees to ensure that they are dealt with fairly because you couldn't reach the Charter or the Human Rights Code directly, it was through a process we put here.


L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, quand nous apportons un changement quelconque au mandat et aux attributions du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, nous privilégions l'efficacité de façon que chaque producteur, chaque intervenant du secteur agroalimentaire soit traité équitablement, de sorte que les intéressés n'ont pas à s'inquiéter puisque le ministère est là pour desservir tous les Canadiens et tous les intervenants de l'industrie dans chaque prov ...[+++]

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, when we make any changes in the administration of the roles and duties of the Department of Agriculture and Agri-Food in Canada, we do it in such a way that we can maintain the efficiency and effectiveness of it so that every producer in Canada and everybody in the agri-food industry can be treated fairly and equitably. Wherever the actual people are does not really matter because the department is there to service all Canadians and all of the industry in every province.


Nous avons proposés au Groenland un marché qu’il n’était pas en droit d’attendre puisqu’il est volontairement parti et qu’il n’a pas cru, de bonne foi, qu’il aurait été traité équitablement au sein de l’Union.

We have given Greenland a deal that it had no right to expect, seeing that it voluntarily walked away and did not accept in good faith that it would have been fairly treated within the Union.


Puisque nous parlons du règlement et que le ministre a mentionné la réglementation en réponse à la question du sénateur Kenny, je rappelle que notre comité a pris l'habitude ces derniers temps de demander aux ministres qui comparaissent devant lui de veiller à ce que l'autre endroit et le Sénat soient traités équitablement lorsqu'ils sont appelés à étudier des projets de loi.

Since we are talking about the regulation and since the minister was talking about the regulation in response to Senator Kenny's question, this committee has lately been asking ministers who come before us to ensure that both the other place and the Senate are treated equally in the matter of the bills that come before it.


En conséquence, les jeunes contrevenants avaient le droit d'être traités équitablement, puisque leur jeune âge et leur degré de maturité nécessitait une assistance particulière, absente du système de justice pour adultes.

As a result, young offenders had the right to equitable treatment, since their youth and degree of maturity required particular assistance of a sort not available from the justice system for adults.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traités équitablement puisque ->

Date index: 2021-04-21
w