Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit traité équitablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.

everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law


éprouvettes usinées soit à gros traits soit en passes fines

rough- or fine-machined test pieces


pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise

to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le dilemme inverse, avec lequel le comité s'est également débattu, est d'assurer, lorsque quelqu'un débarque chez nous — comme réfugié ou immigrant dans la catégorie des résidents permanents, mais non comme citoyen — qu'il soit traité équitablement, que la justice naturelle lui soit appliquée et qu'il ne soit pas soumis à des contrôles excessifs.

The opposite dilemma, which this committee has struggled with as well, is how to ensure, when someone comes to our shores — either refugees or immigrants in the permanent residents' category, but not citizens — that they are treated fairly, that natural justice applies to them and they are not unduly under scrutiny.


Je ne peux pas répondre à la question concernant le traiteur mais, si cette personne m'avait écrit ou si j'avais été au courant du problème, je l'aurais signalé directement à Air Canada pour veiller à ce qu'il soit traité équitablement.

I can't answer the issue about the caterer going out of business, but if that individual had written to me or if I had been aware of that, I would have taken that up right away with Air Canada to make sure that a caterer would be treated fairly.


23. souligne que la crise qui touche aujourd'hui le Mali trouve ses origines dans les problèmes économiques et sociaux du pays et qu'il est urgent de répondre aux besoins des populations en matière d'accès à l'emploi, de santé, de logement et de services publics, avec le souci que chacun soit traité équitablement et de manière à assurer le respect des droits de l'homme élémentaires, y compris les droits des minorités;

23. Points out that the current crisis in Mali originates from the country's economic and social problems and that the needs of the people with regard to access to employment, health, housing and public services urgently need to be met, in which connection everybody must be treated equally, guaranteeing basic human rights, including minority rights;


En tant que député, je veux que tout le monde soit traité équitablement, partout au Canada.

The same as any part of the country, as a member of Parliament, I want to see everyone treated right.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. est disposé à examiner une proposition de restructuration du service d'interprétation, mais insiste pour que l'administration mette plus activement en œuvre le code de conduite sur le multilinguisme, afin de garantir un soutien adéquat et efficace aux députés, surtout lors de toutes les réunions officielles des organes du Parlement, et de prévenir toute insuffisance et toute utilisation irresponsable ou abusive de ce service; est disposé à examiner dans ce contexte la possibilité d'étendre ce service à une assistance linguistique plus personnelle; rappelle que tous les députés devraient être traités équitablement, quelle que soit ...[+++]

14. Is willing to consider a proposal for restructuring the interpretation service, while insisting that the administration enforce more actively the code of conduct on multilingualism, in order to ensure suitable and efficient linguistic support for Members above all at official meetings of Parliament bodies and prevent any shortcomings, irresponsible use or misuse of this service; is willing to consider within this framework the possible extension of this service to more personal linguistic assistance; recalls that all Members should be treated fairly, irrespective of their native language;


14. est disposé à examiner une proposition de restructuration du service d'interprétation, mais insiste pour que l'administration mette plus activement en œuvre le code de conduite sur le multilinguisme, afin de garantir un soutien adéquat et efficace aux députés, notamment lors de toutes les réunions officielles des organes du Parlement, et de prévenir toute insuffisance et toute utilisation irresponsable ou abusive de ce service; est disposé à examiner dans ce contexte la possibilité d'étendre ce service à une assistance linguistique davantage personnelle; rappelle que tous les députés devraient être traités équitablement, quelle que ...[+++]

14. Is willing to consider a proposal for restructuring the interpretation service, while insisting that the administration enforce more actively the code of conduct on multilingualism, in order to ensure suitable and efficient linguistic support for Members above all at official meetings of Parliament bodies and prevent any shortcomings, irresponsible use or misuse of this service; is willing to consider within this framework the possible extension of this service to more personal linguistic assistance; recalls that all Members should be treated fairly, irrespective of their native language;


Ceci dit, je voudrais ajouter, non plus en tant que représentant du groupe du parti populaire européen, mais en tant que député grec du Parlement européen, étant donné qu’il a lui-même mentionné cette question spécifique, que je suis naturellement tout à fait d’accord avec ses remarques sur le capitaine de vaisseau grec et j’espère que les autorités espagnoles feront ce qui est en leur pouvoir pour qu’il soit traité équitablement.

Apart from all that, no longer as representative of the Group of the European People's Party, but as a Greek MEP, I should like, given that he himself referred to this specific issue, to say that obviously I agree with him on the reference which he made to the Greek master and I hope that the Spanish authorities will do what they can so that he is dealt with fairly.


L'avocat de la commission a assuré que, avec ses aides, il serait en mesure de voir à ce que tous les faits soient révélés et que tout le monde soit traité équitablement.

We have been assured by the commission counsel that he will be able, with the help of those who are assisting him, to ensure that all the facts will come out and that everyone will be treated fairly.


Nous pourrons alors nous joindre à ce principe d’additionnalité et mener notre combat contre le gouvernement britannique pour nous assurer que nous obtiendrons le soutien de l’Europe et du gouvernement britannique afin que soit traitée équitablement une île qui, jusqu’à présent, n’a pas été traité équitablement ni par le gouvernement britannique, ni par l’Union européenne.

Then we can get in on this act of additionality and take up our fight with the British Government to make sure that we get support from Europe and from the British Government to treat fairly an island which to date has not been fairly treated either by the British Government or by the European Union.


Régler ce problème équitablement pour que le peuple autochtone de cette région jouisse des droits qui lui sont dévolus, qu'il soit traité équitablement et que les stocks soient protégés pour tous.

Settle this issue fairly and evenly so that the native people of this region have the rights they are entitled to, they are treated fairly, and the stocks can be protected for everyone.




D'autres ont cherché : soit traité équitablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit traité équitablement ->

Date index: 2021-09-27
w