Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traités vont assez » (Français → Anglais) :

Je me demande si ces traités vont assez loin et si le gouvernement canadien a l’intention de les tenir à jour et de poursuivre les gens qui essaient de frauder le fisc d’une manière systématique ou réaliste.

I wonder whether these treaties actually go far enough and whether they will be kept up by the Canadian government, whether we will go after people who are trying to cheat on taxes in any systematic or realistic way.


Bien entendu, nous pouvons voir ensemble si les propositions de la Commission vont assez loin ou non, mais je dois insister sur le fait que la Commission a traité des sujets qu’on lui a demandé de couvrir, à savoir un plan intégré d’écologisation des transports, assorti de propositions législatives concrètes.

Of course we can debate whether or not the Commission’s proposals go far enough, but I must stress the fact that the Commission has dealt with the topics it was asked to cover, in other words, an integrated plan to make transport greener, supported by specific legislative proposals.


Je ne crois pas que l'on fasse un assez bon travail en ce qui a trait aux visites dans les cabinets des généralistes et des infirmières lorsque les patients — qu'ils soient des gens des premières nations ou non — vont voir leur médecin.

I don't believe we're doing a good enough job in terms of the general practitioner's or nurse practitioner's offices when patients be they first nations or frankly any Canadians go in to see their doctors.


Il est bon que la commission du développement régional ait, au travers de son rapporteur, M. Hutchinson, salué la plupart des opinions exprimées par la commission de l’emploi et des affaires sociales, et notamment l’inclusion, dans les traités internationaux, des clauses sociales reposant sur les conventions de l’Organisation internationale du travail, garantissant ainsi leur respect par les États et les entreprises, même si j’estime personnellement que ces mesures ne vont pas assez loin.

It is good news that the Committee on Regional Development, through its rapporteur Mr Hutchinson, has welcomed most of the opinions expressed by the Committee on Employment and Social Affairs, in particular the inclusion of the social clauses in international treaties based on the International Labour Organisation conventions, thereby ensuring that countries and businesses comply with them, although I personally do not feel that these measures go far enough.


La première traite des modifications proposées à la Loi de l'impôt sur le revenu et aux règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu. Même si les contribuables canadiens bénéficieront de certains des changements proposés, ces derniers sont plutôt timides et ne vont certainement pas assez loin.

While some of these proposed changes do benefit the Canadian taxpayer, they are somewhat timid and certainly do not go far enough.


En outre, recommander, avant l’entrée en vigueur du projet de Constitution, le recours aux dispositions de la Constitution au motif que les Traités actuels ne vont pas assez loin est inacceptable, car cela est manifestement contraire au processus démocratique.

To recommend, moreover, before the draft Constitution has come into force, that use be made of provisions of the Constitution on the grounds that current treaties do not go far enough is unacceptable, as it flagrantly pre-empts the democratic process.


Sans vouloir reproduire et répéter ici les différents points de critique quand au fond des réglementations envisagées qui ont été identifiés aux points 3.2.1. et 3.2.2. et qui vont être traités plus en détail au point 4.2., on ne peut que constater que l'arsenal d'instruments applicables entre les Etats membres de l'Union européenne et permettant de répondre au souci de reconnaître et d'exécuter la peine dans un autre Etat membre est également assez incomplet et, pour autant qu'il existe (c'es ...[+++]

Without wishing to reiterate the various criticisms of the substance of the planned rules set out at points 3.2.1 and 3.2.2. here, since that will be examined more closely at point 4.2., the range of instruments applicable between the EU Member States to meet the concern to recognise and enforce sanctions in another Member State is also rather incomplete and, where it actually exists (as in the case of the Council of Europe Convention of 21 March 1983 on the transfer of sentenced persons), capable of improvement.


Sans vouloir reproduire et répéter ici les différents points de critique quand au fond des réglementations envisagées qui ont été identifiés aux points 3.2.1. et 3.2.2. et qui vont être traités plus en détail au point 4.2., on ne peut que constater que l'arsenal d'instruments applicables entre les Etats membres de l'Union européenne et permettant de répondre au souci de reconnaître et d'exécuter la peine dans un autre Etat membre est également assez incomplet et, pour autant qu'il existe (c'es ...[+++]

Without wishing to reiterate the various criticisms of the substance of the planned rules set out at points 3.2.1 and 3.2.2. here, since that will be examined more closely at point 4.2., the range of instruments applicable between the EU Member States to meet the concern to recognise and enforce sanctions in another Member State is also rather incomplete and, where it actually exists (as in the case of the Council of Europe Convention of 21 March 1983 on the transfer of sentenced persons), capable of improvement.


Vous pourriez quadrupler cette somme, vous pourriez la décupler, ce ne serait toujours pas assez (0320) Ironiquement, ils vont trouver 550 millions de dollars pour cette priorité urgente mais, si quelqu'un avait suggéré d'accroître le budget global du MAINC de 10 p. 100, ce qui aurait représenté le même montant, on l'aurait traité de fou.

You could quadruple that amount of money, you could multiply that tenfold, and it still wouldn't be enough (0320) Ironically, they can find $550 million for this urgent priority, but if anybody suggested that they raise the overall budget of DIAND by 10%, which is what that would constitute, there would be hell to pay. There'd be people howling and shrieking.


Les nouvelles propositions que contient le traité constitutionnel nous auraient bien convenu dans le domaine de la politique étrangère, même si elles ne vont pas assez loin à mon goût.

The new proposals in the draft Constitution would have been just what we needed in the field of foreign policy, even if they did not go far enough for my liking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traités vont assez ->

Date index: 2025-01-03
w