Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traités différemment seulement » (Français → Anglais) :

Les hommes musulmans, qu'ils présentent une demande en tant que visiteurs ou autrement, sont traités différemment dans le monde; je ne parle pas seulement des points d'entrée canadiens, mais du monde entier.

Muslim men, whether they apply to come as visitors or otherwise, are treated differently around the world; I'm not just talking about Canadian ports of entry, but around the world.


Il n'y a pas suffisamment d'employés de bureau et, pour être franche avec vous, en ce qui concerne l'assurance-emploi, il arrive que les règles prêtent tellement à confusion que le même cas est traité différemment, non seulement dans deux bureaux différents de l'assurance-emploi, mais aussi dans le même bureau par deux agents différents.

There aren't enough people to do the work, and, quite frankly, in the case of EI, sometimes the rules are so confusing that you can have people who are treated differently not only in two different EI offices but also in the same office by two different people.


À mon avis, cela donnera l'impression que nous avons non seulement un système de santé à deux vitesses, un système d'éducation à deux vitesses et un système de sécurité à deux vitesses, mais encore un système d'éthique à deux vitesses où les ministres seront traités différemment des simples députés.

I think it will create the impression that we not only have two tier health care, two tier education and two tier security today but that we now have a two tier system for ethical conduct as it relates to ministers compared to ordinary members.


Sans cela, non seulement un même accord serait traité différemment selon le droit de chaque État membre, portant ainsi atteinte à l'application uniforme du droit communautaire, mais la pleine efficacité d'un acte d'exécution du traité, à savoir d'une décision d'exemption au sens de l'article 85 paragraphe 3 du traité serait méconnue.

Otherwise, not only would a given agreement be treated differently depending on the law of each Member State, thus detracting from the uniform application of Community law, but the full effectiveness of an act giving effect to the Treaty - which an exemption under Article 85 (3) undoubtedly is - would also be disregarded.


Nous affirmons qu'il considère que les droits des victimes sont prioritaires et que les délinquants ne devraient pas être traités différemment seulement parce qu'ils n'ont pas commis un acte violent.

We are saying that the rights of victims come first and that some offenders should not be treated differently just because they were convicted of a non-violent offence.


En revanche, les membres de la GRC sont considérés comme étant en service seulement durant leurs quarts de travail et, par conséquent, ils sont traités différemment du personnel militaire participant à la même mission, bien qu'ils soient soumis à des conditions identiques et qu'ils soient exposés aux mêmes dangers.

Members of the RCMP, however, are considered to be on duty only during their shift and therefore are treated differently from military personnel participating in the same mission, even though they are enduring the same conditions and are exposed to the same dangers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traités différemment seulement ->

Date index: 2022-07-17
w