Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traité ce stipule évidemment très " (Frans → Engels) :

Par courtoisie pour les députés de l'autre côté de la Chambre, je ne les égarerai pas en touchant à différents sujets, car les implications d'un traité de libre-échange sont évidemment très vastes.

As a courtesy to the members opposite, I will not confuse them by touching on too many different topics since the implications of a free trade agreement are obviously extensive.


Madame la Présidente, ce projet de loi traite du secteur bancaire, qui est évidemment très important.

Madam Speaker, this is a bill about banking and banking is obviously extremely important.


Il s’agit de questions évidemment très complexes, qui ont trait à la coopération avec les pays tiers, au commerce, à l’aide et à la possibilité d’introduire un cadre nous permettant d’avoir une immigration légale vers l’Europe.

They are very complex issues, of course, and concern cooperation with third countries, trade, aid and the possibility of introducing a framework so that we can also have legal immigration into Europe.


Je suis aussi évidemment très enthousiaste de parler de ce sujet que la députée a soulevé par rapport à la nomination d'un commissaire indépendant en ce qui a trait à l'étude des analyses sexospécifiques des mesures et des politiques du gouvernement afin de s'assurer que les femmes y trouvent leur compte.

I am obviously very pleased to speak about this topic raised by the member about the appointment of an independent commissioner to conduct a gender-based analysis of the government's measures and policies in order to ensure that women are properly treated.


Par conséquent, quand nous voyons une déclaration prévoyant la mise à l'écart par le Canada de ses traités, y compris certains qui remontent à avant notre Confédération, afin de changer le contexte juridique dans lequel nous évoluons avec les Autochtones, nous envisageons évidemment très sérieusement la situation.

As such, when we see a declaration that contemplates having Canada set aside its treaties, some that go back to before to our Confederation, to enter into a new legal context with our first peoples, we obviously look at that with a very serious perspective.


Fondamentalement, je trouve cela douteux, parce que, d’une part, l’article 87 du traité CE stipule évidemment très clairement que des aides accordées sous cette forme ne sont pas admises.

I find this fundamentally questionable. For one thing, Article 87 of the EC Treaty quite clearly states that subsidies in this form are not permissible.


Parce que la marge de manœuvre est évidemment très étroite, puisque beaucoup de dispositions ont déjà été fixées par l’Agenda 2000 et les traités d’adhésion.

It is, of course, because there is very little room for manoeuvre, as so much was laid down both by Agenda 2000 and in the accession treaties.


Tout d’abord, en ce qui concerne le mandat de la Banque centrale, tel qu’il est clairement stipulé dans le Traité, ce dernier est très clair: il s’agit de maintenir la stabilité des prix.

Firstly, with regard to the Central Bank’s mandate, the Treaty makes this mandate quite clear: to maintain price stability.


Ces sujets : la charte des droits fondamentaux, la simplification du traité, une clarification des compétences, et l'implication des Parlements nationaux, sont évidemment très importants.

These subjects - the Charter of Fundamental Rights, simplification of the Treaty, clarification of competencies and the possibility of a second chamber are of course very important.


Le Traité UE stipule très clairement que le Parlement européen donne décharge à la Commission pour l'exécution du budget.

The EU Treaty states quite clearly that the European Parliament grants the Commission discharge to implement the budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité ce stipule évidemment très ->

Date index: 2023-04-26
w