Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambitieux
D'une grande portée
D'une portée considérable
De grande envergure
Gros de conséquences
Lourd de conséquences
Profond
Question très importante
Qui pousse très loin
Qui va au cœur de la question
Radical
Vaste

Traduction de «questions évidemment très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail chargé de la question des interventions très coûteuses

Working Group on High Cost Procedures


d'une grande portée [ ambitieux | vaste | de grande envergure | radical | profond | qui pousse très loin | d'une portée considérable | lourd de conséquences | gros de conséquences | qui va au cœur de la question ]

far-reaching


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Mayanja : C'est une question évidemment très préoccupante, en particulier, pendant cette crise financière.

Ms. Mayanja: It is a question that is obviously of great concern, especially during this financial crisis.


On est donc évidemment très préoccupés par cette question, à un tel point que, quand mon collègue de Brossard—La Prairie, porte-parole du NPD en matière de transports, est venu à Mont Saint-Hilaire pour faire une consultation publique, plus de 100 personnes se sont présentées.

We are therefore very concerned about this issue, to the point that when my colleague from Brossard—La Prairie, the NDP transport critic, came to Mont Saint-Hilaire for a public consultation, more than 100 people showed up.


Il s’agit de questions évidemment très complexes, qui ont trait à la coopération avec les pays tiers, au commerce, à l’aide et à la possibilité d’introduire un cadre nous permettant d’avoir une immigration légale vers l’Europe.

They are very complex issues, of course, and concern cooperation with third countries, trade, aid and the possibility of introducing a framework so that we can also have legal immigration into Europe.


C’est évidemment très regrettable et je voudrais vous demander de bien vouloir reconsidérer votre approche, parfaitement logique et compréhensible, à l’égard de cette question en particulier.

This is, of course, rather unfortunate, and I would like to ask you to review your otherwise completely logical and understandable approach with regard to this one question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que membre des Premières nations et députée d'une circonscription ayant une importante population autochtone, c'est une question qui me tient évidemment très à coeur.

As a first nations individual and member of Parliament representing a riding which has a large first nations population, this is an issue which of course is very dear to my heart.


Cette situation est d’autant plus regrettable que nous avons tous des questions évidemment très importantes à poser au Conseil et que nous attendons sa réponse.

This situation is all the more regrettable because we all have obviously very important questions to put to the Council and because we are awaiting its reply.


- Dans tous nos programmes de développement, il est évident que les activités ou l’action que vous suggérez dans votre question peut évidemment relever de projets de développement, être tout à fait éligibles à pareils projets, que ce soit pour obtenir de l’aide technique, des implants, pour toute une série de mesures; nous sommes évidemment très attentifs à cet aspect.

Furthermore it is perfectly eligible for similar projects, such as obtaining technical assistance, implants, and a number of other measures. Naturally, we are very attentive to this aspect of the issue.


Évidemment, le gouvernement ne peut pas résoudre tous les problèmes parce qu'il s'agit d'une question internationale très complexe, mais on me dit que ce sont de très bonnes mesures.

Obviously, the government cannot resolve all the problems because we are dealing with an international issue and it is very complex, but the information that I have been getting is that it is a very good package.


Les questions touchant à la responsabilité et à la réparation sont évidemment très, très importantes et déterminantes. Nous devrions cependant attendre les résultats futurs liés à la traçabilité et à l'étiquetage. Il est tout de même absurde d'inscrire ici n'importe quelle disposition pour nous lancer ensuite dans une discussion de longue haleine sur un tout autre règlement ou une toute autre directive, où il serait question de traçabilité, d'étiquetage et de responsabilité.

It would, after all, be absurd for us now to insert some provision or other, and then engage in long-winded discussions on a quite different regulation, or another directive, on traceability, labelling and liability.


Ou bien nous fera-t-on encore patienter, en soumettant la question à d'autres groupes de travail? Mme Judy Sgro: Monsieur le Président, il est évidemment très important de consulter tous les partenaires en cause, comme je l'ai indiqué tout à l'heure.

Ms. Judy Sgro: Mr. Speaker, the issue of consultation with all partners that I indicated earlier is clearly very important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions évidemment très ->

Date index: 2022-10-15
w