Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitements alors qu'elles étaient détenues " (Frans → Engels) :

Dans ce même rapport, Amnistie Internationale a révélé que dix personnes sont mortes alors qu'elles étaienttenues par la police, en 2010, toutes dans des circonstances suspectes et très similaires, ce qui ne manque pas de soulever des questions au sujet de l'implication de la police.

In that same report, Amnesty cited that ten people had died in police custody during the year 2010, all under suspicious and very similar circumstances, raising clear questions about what kind of police involvement there was.


Si ces personnes étaient acquittées, elles seraient libérées sans recevoir de traitement et, si elles étaient reconnues coupables, elles recevraient des traitements inadéquats ou n'en recevraient pas du tout.

If these individuals were acquitted, they would be discharged without receiving treatment of any kind, and if they were convicted, they would likely receive either inadequate treatment or none at all.


Monsieur le Président, les Canadiens sont consternés par les vidéos choquantes, qui sont maintenant du domaine public, montrant les mauvais traitements subis par Ashley Smith, une jeune femme atteinte de maladie mentale, alors qu'elle était détenue dans un établissement fédéral.

Mr. Speaker, Canadians are appalled by the grotesque videos now in the public domain, showing the abuse of young, mentally ill Ashley Smith while she was in federal custody.


11. souligne que les personnes qui ont été arrêtées illégalement et/ou ont été victimes de torture ou de mauvais traitements alors qu'elles étaient détenues par les États-Unis devraient recevoir des réparations complètes, conformément à l'article 14 de la Convention contre la torture, comprenant la restitution, l'indemnisation, la réadaptation et les garanties de non-renouvellement, quel que soit leur lieu de r ...[+++]

11. Stresses that those who have suffered unlawful arrest and/or torture or ill-treatment while in US custody should receive full reparation, in accordance with Article 14 of the Convention against Torture, including restitution, compensation, rehabilitation and guarantees of non-repetition, wherever they reside;


Alors qu'elles étaient en hausse au premier trimestre 2011, les prévisions des chefs d'entreprise concernant les prix de vente dans ces deux secteurs se sont dégradées pour le quatrième mois consécutif.

After the increase observed in the first quarter 2011, managers’ selling-price expectations in these two sectors continued to decline for the fourth consecutive month.


À Copenhague, les attentes étaient très élevées, alors qu’elles étaient beaucoup plus réalistes à Cancún, raison pour laquelle l’évaluation de Copenhague a été très négative, alors que l’évaluation de Cancún, qu’elle émane des participants ou des médias en général, a été très positive.

In Copenhagen, the expectations were very high, and in Cancún the expectations were much more realistic, as a result of which the assessment of Copenhagen was very negative, while the assessment of Cancún, both by those who took part and by the media in general, was very positive.


Ces résultats indiquent que le cancer du sein n’est pas seulement dû à une atteinte causée par des substances toxiques, mais découle principalement de l’utilisation, par les femmes, de contraceptifs hormonaux alors qu’elles étaient jeunes, et d’un traitement hormonal de substitution.

These results indicate that breast cancer is not simply due to toxic damage, but that its main cause is the use of hormonal contraceptives from an early age, along with hormone replacement therapy.


E. considérant que les autorités du port d’Amsterdam et les autorités néerlandaises compétentes ont commis une erreur flagrante en autorisant le navire à se rendre en Côte d'Ivoire alors qu’elles étaient au courant de la nature de la cargaison et de l’absence des documents requis pour le transfert de déchets et qu’elles n’étaient pas sans savoir que l'exportation de déchets dangereux de l'UE vers des États non membres de l'OCDE est interdite depuis ja ...[+++]

E. whereas the Amsterdam Port Authorities and the relevant Dutch authorities clearly made a mistake in allowing this ship to sail for Côte d’Ivoire despite their knowledge of the nature of the cargo and the absence of the documents required for a shipment of waste, and in the awareness that the export of hazardous waste from the EU to non-OECD countries has been prohibited since January 1997 under Regulation (EEC) No 259/1993 (implementing the Basel Convention),


4. Pourquoi les chaussures pour enfants sont-elles incluses dans la proposition de mesures définitives, alors qu'elles étaient exclues des mesures provisoires?

4. Why are children’s shoes included in the definitive measures proposed when they were excluded from the provisional measures?


Selon les données préliminaires fournies par les intermédiaires financiers, 8 PME portugaises seulement ont bénéficié d'une garantie dans le cadre de ce mécanisme, alors qu'elles étaient au nombre de 2.812 en Espagne.

According to preliminary data supplied by the financial intermediaries, only eight Portuguese SMEs benefited from a guarantee under this mechanism, whereas in Spain there were 2 812 beneficiaries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitements alors qu'elles étaient détenues ->

Date index: 2020-12-26
w