Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traite-t-il aussi durement " (Frans → Engels) :

Les conséquences sociales de la crise se font elles aussi durement sentir, en particulier chez les catégories les plus vulnérables de la société, et rendront particulièrement difficile la promotion de la cohésion sociale dans de nombreux pays.

The social consequences of the crisis are also significant, particularly for the most vulnerable in society, and will make it especially challenging for many countries to promote social cohesion.


1. Lorsqu’un recours est introduit devant la Cour de justice de l’Union européenne contre une décision de la Commission imposant une amende ou d’autres sanctions au titre du TFUE ou du traité Euratom et aussi longtemps que toutes les voies de recours ne sont pas épuisées, le débiteur verse à titre provisoire les montants en question sur le compte bancaire indiqué par le comptable ou constitue une garantie financière acceptable pour le comptable.

1. Where an action is brought before the Court of Justice of the European Union against a Commission decision imposing a fine or other penalties under the TFEU or Euratom Treaty and until such time as all legal remedies have been exhausted, the debtor shall either provisionally pay the amounts concerned on the bank account designated by the accounting officer or provide a financial guarantee acceptable to the accounting officer.


Les règles des articles 82 et 86 du Traité CE doivent aussi être respectés et appliqués lorsqu'une société de gestion collective est constituée sous forme de monopole légal ou lorsqu'elle bénéficie de droits spéciaux en vertu de la loi nationale.

This is subject to compliance with and review under Articles 82 and 86 of the Treaty where a collecting society is constituted as a legal monopoly or where it is granted special rights under national law.


Par conséquent, les dispositions particulières du statut qui doivent être adoptées en raison de la spécificité des litiges en matière de brevets et qui s'écartent de celles du statut de la Cour de justice telles qu'elles devraient s'appliquer au Tribunal du brevet communautaire conformément à l'article 225 A, sixième alinéa, du traité CE, doivent aussi être rendues applicables aux pourvois devant le Tribunal de première instance.

Therefore, those special Statute provisions that are necessary with a view to the specific nature of patent litigation which deviate from the Statute provisions of the Court of Justice as they would apply the Community Patent Court according to Article 225a(6) of the EC Treaty are also made applicable for the appeal proceedings before the Court of First Instance.


– (DE) Madame la Présidente, en premier lieu, je tiens à préciser que si j’ai réagi aussi durement, c’est parce que je suis toujours irrité que nous n’ayons pu adopter une position commune sur la sûreté parce que d’aucuns étaient plus attachés à défendre une position radicale qu’à rechercher le compromis.

– (DE) Madam President, firstly, the reason why I reacted so strongly is that I am still annoyed that we have not managed to adopt a joint resolution on safety, because it was more important for some people to take up an absolutist position rather than to find common ground.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la justification de Pékin à l’arrestation de l’artiste Ai Weiwei pour délits économiques n’est pas convaincante, tout comme la nécessité de traiter aussi durement un artiste dissident, libre.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Beijing’s justification for the arrest of the artist Ai Weiwei for economic crimes is not convincing, and neither is the need to treat a free, dissident artist so harshly.


Quel signal un sauvetage sans condition de la Grèce aurait-il envoyé à des pays eux aussi durement touchés par la crise économique tels que l’Italie, l’Irlande, l’Espagne et le Portugal?

What message would an unconditional rescue of Greece send to Italy, Ireland, Spain and Portugal, which are also seriously affected by the economic crisis?


Il y a un autre groupe de personnes qui sont aussi durement touchées par cette crise de l’emploi, et ce sont les femmes.

There is another group of people that are being affected very severely by this employment crisis, and that is women.


Ces appels reçoivent une réponse et sont traités au moins aussi rapidement et efficacement que les appels adressés aux numéros d’appel d’urgence nationaux, dans les cas où ceux-ci continuent à être utilisés.

Such calls shall be answered and handled at least as expeditiously and effectively as calls to the national emergency number or numbers, where these continue to be in use.


E. considérant que l'industrie automobile est étroitement liée à de nombreux autres secteurs d'activité et qu'un grand nombre des sous-traitants et fournisseurs sont des petites et moyennes entreprises, lesquelles sont aussi durement touchées par la crise financière, d'où une multiplication des risques pour l'emploi,

E. whereas the automotive industry is closely linked with many other industPersonNamerial sectors – a large number of subcontractors and suppliers are very often composed of small and medium-size enterprises, which are being equally and dramatically hit by the financial crisis with multiplying employment risks,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traite-t-il aussi durement ->

Date index: 2022-10-19
w