Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trait au dors 2007-24 " (Frans → Engels) :

En ce qui a trait au DORS/2007-295 — Règlement modifiant le Règlement sur les envois poste-lettres; au DORS/ 2007-296 — Règlement modifiant le Règlement sur les envois de la poste aux lettres du régime postal international; et au DORS/2007-297 — Règlement modifiant le Règlement sur les droits postaux de services spéciaux, il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires de la Société canadienne des postes pour lui communiquer certaines observations du comité.

In the matter of SOR/2007-295 — Regulations Amending the Letter Mail Regulations; SOR/2007-296 — Regulations Amending the International Letter-post Items Regulations; and SOR/2007-297 — Regulations Amending the Special Services and Fees Regulations, it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of Canada Post Corporation with respect to certain comments made by the committee.


En ce qui a trait au DORS/2007-33 — Règlement modifiant le Règlement sur la pension de retraite des Forces canadiennes, il est convenu que le conseiller juridique du comité examine la situation à une date ultérieure et informe le comité des mesures prises.

In the matter of SOR/2007-33 — Regulations Amending the Canadian Forces Superannuation Regulations, it was agreed that counsel to the committee review their status at a later date and inform the committee of the action taken.


Le 24 janvier 2007, ABB Ltd a été tenue responsable d’une infraction à l’article 101 du traité dans la décision adoptée par la Commission dans l’affaire COMP/F/38.899 — Appareillages de commutation à isolation gazeuse.

On 24 January 2007, ABB Ltd was held liable for an infringement of Article 101 of the Treaty in the Commission Decision in the case COMP/F/38.899 — Gas Insulated Switchgear.


Annuler la décision de la Commission C(2012) 4381 final, du 27 juin 2012, modifiant la décision C(2006) 6762 final, du 24 janvier 2007, relative à une procédure d’application de l’article 81 du traité CE (devenu l’article 101 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne) et de l’article 53 de l’accord EEE (affaire COMP/39.966 — Appareillages de commutation a isolation gazeuse — amendes), dans la mesure où la partie requéra ...[+++]

Annul Commission decision C(2012) 4381 final of 27 June 2012 amending Decision C(2006) 6762 final of 24 January 2007 relating to a proceeding under Article 81 of the EC Treaty (now Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union) and Article 53 of the EEA Agreement (Case COMP/39.966 — Gas Insulated Switchgear — fines), in so far as it concerns the applicant; or, in the alternative,


Le 24 mars 2004, la Commission a adressé à Microsoft Corporation («Microsoft») une décision relative à une procédure d'application de l'article 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne («TFUE») (alors l'article 82 du traité CE) (décision 2007/53/CE de la Commission, ci-après «la décision de 2004»).

On 24 March 2004, the Commission addressed to Microsoft Corporation (Microsoft) a decision relating to a proceeding under Article 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), then Article 82 of the EC Treaty (Commission Decision 2007/53/EC, ‘the Decision’).


glement (CE) n° 875/2007 de la Commission du 24 juillet 2007 relatif à l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides de minimis dans le secteur de la pêche et modifiant le règlement (CE) n° 1860/2004 [Journal officiel L 193 du 25.7.2007].

Commission Regulation (EC) No 875/2007 of 24 July 2007 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid in the fisheries sector and amending Regulation (EC) No 1860/2004 [Official Journal L 193 of 25.7.2007].


Le 24 mars 2004, la Commission a arrêté la décision 2007/53/CE relative à une procédure d'application de l'article 82 du traité (CE) et de l'article 54 de l'accord EEE engagée contre Microsoft Corporation (Affaire COMP/C-3/37.792 — Microsoft, JO L 32 du 6.2.2007, p. 23).

On 24 March 2004, the Commission adopted Decision 2007/53/EC relating to a proceeding pursuant to Article 82 (EC) and Article 54 of the EEA Agreement against Microsoft Corporation (Case COMP/C-3/37.792 — Microsoft, OJ L 32, 6.2.2007, p. 23).


En ce qui a trait au DORS/2007-15 — Règlement sur les licences d'exportation (produits de bois d'œuvre 2006) et au DORS/2007-16 — Règlement sur les autorisations d'exportation de produits de bois d'œuvre, il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires d'Affaires étrangères et Commerce international Canada pour lui transmettre certaines observations du comité.

In the matter of SOR/2007-15 Export Permits Regulations (Softwood Lumber Products 2006) and SOR/2007-16 — Softwood Lumber Products Export Allocations Regulations, it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of Foreign Affairs and International Trade Canada with respect to certain comments made by the committee.


En ce qui a trait au DORS/2007-24 — Règlement modifiant le Règlement sur la santé des animaux et le Règlement modifiant certains règlements dont l'Agence canadienne d'inspection des aliments est chargée d'assurer ou de contrôler l'application, il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires de l'Agence canadienne d'inspection des aliments pour lui transmettre certaines observations du comité.

In the matter of SOR/2007-24 — Regulations Amending the Health of Animals Regulations and the Regulations Amending Certain Regulations Administered and Enforced by the Canadian Food Inspection Agency, it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of the Canadian Food Inspection Agency with respect to certain comments made by the committee.


En ce qui a trait au DORS/2007-24 — Règlement modifiant le Règlement sur la santé des animaux et le Règlement modifiant certains règlements dont l'Agence canadienne d'inspection des aliments est chargée d'assurer ou de contrôler l'application, il est convenu d'examiner le dossier à la prochaine réunion du comité.

In the matter of SOR/2007-24 — Regulations Amending the Health of Animals Regulations and the Regulations Amending Certain Regulations Administered and Enforced by the Canadian Food Inspection Agency, it was agreed that the matter be considered at the next meeting of the committee.




Anderen hebben gezocht naar : qui a trait     droits     trait au dors 2007-295     retraite des forces     trait au dors 2007-33     traité     traité dans     janvier     dans     mars     minimis dans     n° 875 2007     produits de bois     trait au dors 2007-15     certains règlements dont     trait au dors 2007-24     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trait au dors 2007-24 ->

Date index: 2025-05-04
w