Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trains puissent déjà » (Français → Anglais) :

121. estime que la mise en place d'une administration en ligne constitue une priorité pour l'innovation, car elle a un effet de levier sur tous les secteurs de l'économie et renforce l'efficacité, l'interopérabilité et la transparence, réduit les coûts et les charges administratives, ouvre la voie à une coopération plus étroite entre les administrations publiques et propose des services plus intéressants, plus conviviaux et plus personnalisés destinés à l'ensemble des citoyens et des entreprises, de sorte que ceux-ci puissent profiter des avantages liés aux innovations sociales numériques; demande instamment à la Commission de montrer l ...[+++]

121. Believes that the development of e-administration is a priority for innovation, as it has a leverage effect on all sectors of the economy and enhances efficiency, interoperability and transparency, reduces costs and the administrative burden, allows for better cooperation between public administrations, and provides better, more user-friendly and personalised services for all citizens and businesses in view of the opportunities offered by digital social innovations; urges the Commission to lead by example in the field of e-government and to develop, together with the Member States, an ambitious and comprehensive e-government action plan; believes that this action pl ...[+++]


Voilà pourquoi nous voulons nous assurer d'élaborer aussi un plan, ce que nous sommes en train de faire, pour promouvoir les outils que le gouvernement fédéral et, soit dit en passant, les gouvernements provinciaux, mettent à la disposition des PME pour qu'elles puissent en toute sécurité commencer à explorer ces nouveaux marchés qu'elles auraient probablement déjà dû explorer il y a de nombreuses années.

That's why we want to make sure that we also develop a plan, which we're in the process of doing, to promote the tools that the federal government, and by the way, the provincial governments as well, make available to SMEs, so that they can safely start to explore those new markets they probably should have explored many years ago.


Ce genre d'information circule déjà entre les compagnies ferroviaires et le ministère. Nous sommes en train de discuter s'il y aurait moyen de faire part de ces renseignements aux municipalités, afin que les premiers répondants puissent se préparer quand il y a des travaux ou une défectuosité relevée par la compagnie de chemin de fer.

We are now discussing whether there is a way to share that information with the municipalities, so that first responders can prepare when there is work or a defect identified by the railway company.


Nous voulons que les trains de fret européens - pour lesquels les réseaux ont déjà été ouverts – ainsi que les trains internationaux de voyageurs puissent fonctionner sans tenir compte des frontières nationales, car nous voulons des services ferroviaires qui soient efficaces.

We want European freight trains – here the networks have already been opened up – and now also international passenger trains to be able to operate regardless of national borders, because we want efficient rail services.


Le fait que des trains puissent déjà aujourd’hui passer les frontières en Europe montre bien que c’est possible. L’intégration des nouvelles techniques elles aussi dans les locomotives fonctionne donc.

The fact that trains can now already be driven across European borders does, in any case, show that this is possible, and it works partly because new technology can be built into locomotives.


(16) Pour le bon fonctionnement des transports ferroviaires, il est nécessaire que les conducteurs de train qui exercent déjà leur métier avant l'entrée en vigueur de la présente directive puissent garder leurs droits acquis pendant une période transitoire.

(16) For rail transport to continue to operate effectively, train drivers who are already working in their profession before the entry into force of this Directive must retain their acquired rights during a transition period.


- (EL) Madame la Présidente, les résolutions et les avis de la Commission et du Conseil qui ont donné le feu vert à l’intégration de la Bulgarie et de la Roumanie au cours des prochaines années énoncent clairement les objectifs du capital européen, qui sont d’ores et déjà en train de se réaliser, d’annexer ces pays, de s’approprier leurs richesses et leur économie, d’exploiter leurs travailleurs à un degré inconcevable et de les transformer en postes avancés de l’OTAN afin qu’ils puissent servir sa politique ...[+++]

– (EL) Madam President, both the resolutions and opinions of the Commission and the Council giving the go-ahead for the integration of Bulgaria and Romania in future years clearly set out the objectives of European capital, which are already being realised, to annex these countries, plunder their wealth and their economy, exploit their workers to an unbelievable degree and convert them to NATO satellites, so that they can serve its aggressive policy.


(13) Pour le bon fonctionnement des transports ferroviaires, il est nécessaire que les conducteurs de train qui exercent déjà leur métier avant l'entrée en vigueur de la présente directive puissent garder leurs droits acquis pendant une période transitoire.

(13) For rail transport to continue to operate effectively, train drivers who are already working in their profession before the entry into force of this Directive must retain their acquired rights during a transition period.


aujourd'hui puissent décider du sort de générations futures constitue, à son avis, la plus grande des tyrannies: la tyrannie des morts (1300) Notre génération et la génération qui a précédé la nôtre sont déjà en train d'imposer une tyrannie des morts.

I believe the central thesis is contained in the phrase: ``Each generation has the right and the responsibility to govern for its time and should no more bind future generations than past generations should bind today''. He referred to the notion of binding future generations to decisions of today as the greatest tyranny of all, the tyranny of ruling from beyond the grave (1300) We in our generation and the generation that preceded us are already ruling from the grave in one respect.


On est déjà en train de mettre en place ce programme pour que les producteurs agricoles puissent y accéder cette année alors que nous nous préparons à la nouvelle LPCA.

That program is being implemented right now so that crop producers can access that this year as we prepare for the new AMPA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trains puissent déjà ->

Date index: 2025-02-21
w