Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "train aurait donc " (Frans → Engels) :

M. David Collenette: Pour rester sur le même sujet, même si je n'apporte pas de réponse—c'était plus une recommandation qu'une question—je dois dire qu'en ce qui concerne l'itinéraire du train transcontinental, il a été très malencontreux que le gouvernement précédent décide, pour de vils motifs politiques, de maintenir le service sur la ligne du CN et non pas sur celle du Canadien Pacifique, qui suit la rive nord du lac Supérieur jusqu'à votre bonne ville de Thunder Bay, qui est pourtant plus attrayante et qui aurait donc permis d'aller ...[+++]

Mr. David Collenette: Perhaps talking to the same thing, not to answer that—that was more of a recommendation—on the transcontinental train route, I think it was unfortunate that the previous government, for crass political reasons, chose to keep the one service on the CN line instead of the more attractive and therefore revenue-generating potential line of the Canadian Pacific along the north shore of Lake Superior and going through your town of Thunder Bay.


Ce qui se passerait alors, essentiellement, c'est que le citoyen canadien qui est en train d'adopter un enfant à l'étranger s'acquitterait des formalités voulues concernant la citoyenneté, mais parrainerait aussi l'enfant. Il y aurait donc en quelque sorte un double jeu qui sert à protéger les droits du répondant ou du citoyen canadien.

So what would happen in essence then is that a Canadian citizen who would be adopting a child abroad would do the appropriate citizenship process to do that, but would also sponsor that child, so you would have duplicity in the system to protect the rights of the sponsoring person, or the Canadian citizen.


La fréquence des accidents aurait donc pu être la même, elle aurait même pu être moindre, mais, en chiffres absolus, il y avait plus d'accidents parce qu'il n'y avait plus de trains.

So the frequency of accidents could well be the same, it could well be less, but in absolute figures, there were more accidents because there were more trains.


Nous avons, par exemple, une liaison entre Québec et Toronto et une autre entre Ottawa et London; le train aurait donc des conséquences importantes dans l'ensemble du corridor.

For example, we serve Quebec-Toronto and Ottawa-London and cities of that nature, so within that whole corridor I would say there would be a significant impact.


C'est donc dire que la Chambre des communes est en train de faire le travail que le comité aurait dû faire le printemps dernier, tranquillement, pas vite, mais sûrement.

This means that the House of Commons is doing the work that the committee should have done last spring, slowly, not too quickly, but surely.


Cette transposition aurait dû être effective il y a 18 mois, neuf États membres ne s'y sont donc pas conformés et sont donc à la traîne dans ce secteur.

This transposition was due 18 months ago, so nine Member States have stepped out of line and are lagging behind in this area.




Anderen hebben gezocht naar : l'itinéraire du train     qui aurait     qui aurait donc     en train     aurait     aurait donc     plus de trains     des accidents aurait     accidents aurait donc     london le train aurait donc     comité aurait     c'est donc     cette transposition aurait     s'y sont donc     train aurait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

train aurait donc ->

Date index: 2021-07-29
w