Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal

Traduction de «accidents aurait donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est un argument fallacieux, uniquement fait pour donner des comparaisons et pour donner l'impression aux Canadiens qu'ils seraient protégés en cas d'accidents nucléaires, alors qu'en réalité, lorsqu'il s'agit d'une compagnie privée complètement indépendante du gouvernement, le gouvernement dit d'une façon claire qu'il n'est pas impliqué dans la production d'énergie, et qu'il n'aurait donc pas à subir les conséquences ni à indemniser les victimes en cas de problème.

This argument is fallacious and intended solely to make comparisons and give Canadians the impression that they would be protected in the event of a nuclear accident, while in reality when the company involved is a private company that is completely independent from the government, the government says clearly that it is not involved in the production of energy and that it would therefore not have to suffer the consequences or compensate the victims if a problem arose.


La fréquence des accidents aurait donc pu être la même, elle aurait même pu être moindre, mais, en chiffres absolus, il y avait plus d'accidents parce qu'il n'y avait plus de trains.

So the frequency of accidents could well be the same, it could well be less, but in absolute figures, there were more accidents because there were more trains.


C'est donc dire que quelqu'un qui a un accident impliquant des blessures corporelles ou la mort à un individu aurait automatiquement une peine d'emprisonnement minimale.

In other words, a person who has an accident in which another person sustains physical injury or death would automatically receive a minimum sentence.


Dans la déclaration transmise à la commission, l'avocat de M. Alvaro a déclaré, au nom de son client, que celui-ci n'aurait pas pu éviter l'accident et qu'il n'a donc pas commis de négligence puisqu'il a été pris dans une succession d'incidents et que la visibilité était limitée.

In the statement submitted to the Committee, Mr Alvaro’s lawyer declared on his behalf that Mr Alvaro could not have avoided the accident and, consequently, did not even act negligently, as he found himself placed in a dynamic chain of events and visibility was limited.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y aurait donc, selon les circonstances, une analyse très détaillée à laquelle participeraient, au besoin, les forces de police, les service de lutte contre l'incendie et d'autres experts s'il était potentiellement question d'un acte criminel ou d'un accident catastrophique.

So there would be, depending on the circumstance, a very thorough analysis involving, if it were necessary, police forces, fire services, or any other expertise, if we were analyzing what would be potentially either a crime scene or a catastrophic accident.


Encore une fois, il y aurait une meilleure responsabilité et une couverture plus grande, donc une poursuite qui pourrait faire en sorte que tous ceux et celles qui sont responsables d'un accident soient tenus responsables de leur part de responsabilité.

Again, this would ensure that all parties responsible for an accident assume their share of liability.




D'autres ont cherché : accidents aurait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accidents aurait donc ->

Date index: 2024-09-16
w