Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tragédie à laquelle nous assistons » (Français → Anglais) :

Néanmoins, l’évolution de la situation à laquelle nous assistons en Afrique du Nord exige d’autant plus que nous parvenions à des résultats réellement rapides.

Nonetheless, the situation and ongoing developments in North Africa mean that we are called on once again to produce results in double-quick time.


L'évolution démographique, c'est à dire cette pyramide des âges inversée à laquelle nous assistons depuis quelque temps, ainsi que l'augmentation de notre espérance de vie, grâce à laquelle les séniors sont plus longtemps en bonne santé, sont actifs et participent à notre société, nous obligent à réfléchir à une stratégie pour apporter, dans ce contexte nouveau, plus de cohérence sur le dossier des retraites.

Demographic trends, i.e. the inverted population pyramid which we can expect in due course and the longer life expectancy which we have the good fortune to enjoy, in which context older people remain healthy and active and participate in society for longer, make it necessary to consider a strategy for fresh cohesion and coherence in the field of pensions.


La fragmentation de la protection des données à caractère personnel à laquelle nous assistons actuellement dans l’Union a fait l’objet de vives critiques, en particulier de la part des opérateurs économiques, qui réclament une plus grande sécurité juridique et une harmonisation plus poussée des règles en matière de protection des données à caractère personnel.

Heavy criticism has been expressed regarding the current fragmentation of personal data protection in the Union, in particular by economic stakeholders who asked for increased legal certainty and harmonisation of the rules on the protection of personal data.


Nos citoyens se demandent: pourquoi n’existe-t-il pas de politique de l’immigration pour empêcher la tragédie humaine à laquelle nous assistons sur nos rivages du sud?

Our citizens are asking: why is there no immigration policy to prevent the human tragedy we see on our southern shores?


Aucun de nous ne sait comment se terminera cette terrible tragédie à laquelle nous assistons maintenant.

None of us know how the terrible tragedy being faced by the world today will conclude.


Les étudiants peuvent fréquenter l'université parce que nous avons investi dans eux, en dépit de la récupération à laquelle nous assistons dans certaines provinces.

Students are able to go to university because we have invested in them, despite the actions of certain provinces to claw back.


Le premier est que nous ne pouvons ni ne devons conclure ce débat sans un engagement politique sérieux et rigoureux en vue de mettre une fois pour toutes un terme aux morts, à l’exploitation et au trafic d’êtres humains; autrement dit, aux terribles tragédies humaines auxquelles nous assistons quotidiennement le long de nos frontières méridionales. Des engagements plutôt que des mots!

The first is that we cannot and must not end this debate without a serious and rigorous political commitment, in order to put an end once and for all to the deaths, exploitation and trafficking in human beings, in other words, to the terrible human tragedies which we see daily on the southern Mediterranean border.


C'est le processus qui m'inquiète, car les Canadiens craignent que nous consacrions bien des efforts à la Commission Romanow, qui déposera un rapport qui risque d'être relégué aux oubliettes et d'accumuler de la poussière à cause des machinations des candidats à la direction du Parti libéral, de la débâcle à laquelle nous assistons et de l'avenir qui s'annonce plutôt incertain.

My concern, though, is about the process, because Canadians are very worried that we will put all this effort into the Roy Romanow commission, he will come up with a report and it will get buried or be allowed to gather dust on some shelf because of all the machinations around the leadership of the Liberal Party, all the debacle going on and all the questions about what will happen.


L'évolution future néfaste évoquée par nombre de mes collègues, y compris mon ami M. Andrews, c'est la montée implacable de la criminalité organisée à laquelle nous assistons à travers l'Europe.

The bad development in the future which many colleagues have spoken about – including my friend, Mr Andrews – is the remorseless growth in organised crime which we are seeing across Europe.


La tragédie à laquelle nous assistons aujourd'hui est le résultat des épreuves que nous a imposées le gouvernement conservateur actuel.

The tragedy that we see today is the hardship which was created by the current Conservative government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tragédie à laquelle nous assistons ->

Date index: 2022-08-21
w