Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux terribles tragédies " (Frans → Engels) :

Trois ans après la terrible tragédie de 2010, nous sommes plus déterminés que jamais à prouver notre engagement en faveur d’Haïti.

Three years on from the dreadful tragedy that struck in 2010, we are more determined than ever to demonstrate our commitment to Haiti.


Aux députés qui ont parlé plus précisément de la liberté de religion et de conviction, permettez-moi tout d’abord de dire que je parle, en fait, des terribles tragédies des communautés chrétiennes partout dans le monde où ces terribles tragédies ont lieu.

To those honourable Members who specifically talked about freedom of religion and belief, let me first of all say that I do indeed talk about the terrible tragedies for Christian communities anywhere in the world where these terrible tragedies occur.


«La catastrophe provoquée par le raz de marée est une terrible tragédie qui a choqué et attristé tous les Européens.

The tsunami disaster is a terrible tragedy that has shocked and saddened all Europeans.


Nous faisons tout ce qui est possible pour veiller à ce que l’aide parvienne aux populations les plus durement touchées par cette terrible tragédie".

We are doing everything possible to ensure that the assistance reaches those most badly affected by this terrible tragedy".


Au sujet de la situation au Maroc, Poul Nielson, commissaire européen responsable de l'aide humanitaire, a exprimé sa sympathie à l'égard des victimes de cette «terrible tragédie».

Commenting on the situation, Poul Nielson, the European Commissioner responsible for humanitarian aid, expressed sympathy with the victims of "this terrible tragedy".


Malheureusement, l’arrivée d’immigrants clandestins par voie maritime, entassés dans des embarcations de fortune aux mains de réseaux criminels, se poursuit et a conduit - une fois encore - à une terrible tragédie humaine.

(EN) Tragically the inflow of illegal immigrants by sea, who use unseaworthy vessels operated by criminal networks, continues and has led – once again – to a severe human tragedy.


- (EN) Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, mes chers collègues, pour la minute de silence observée en mémoire de la terrible tragédie qui a eu lieu cette semaine dans ma circonscription de Wexford, en Irlande.

– I would like to thank you, Mr President and colleagues, for the moment's silence for the awful tragedy which took place only this week in my own home county of Wexford in Ireland.


Une terrible tragédie se déroule sous nos yeux.

This is a terrible tragedy which is unfolding before our eyes.


A. consterné par la terrible tragédie qui a coûté la vie à cinquante-huit êtres humains, dont les corps ont été découverts à Douvres dans la matinée du lundi 19 juin 2000,

A. appalled by the terrible tragedy of the death of the fifty-eight people whose bodies were discovered in Dover on the morning of Monday, 19 June 2000,


A. consterné par la terrible tragédie qui a coûté la vie à cinquante-huit êtres humains, dont les corps ont été découverts à Douvres dans la matinée du lundi 19 juin,

A. appalled by the terrible tragedy of the death of the fifty-eight people whose bodies were discovered in Dover on the morning of Monday, 19 June,




Anderen hebben gezocht naar : après la terrible     terrible tragédie     des terribles     des terribles tragédies     une terrible     une terrible tragédie     cette terrible     cette terrible     terrible     sous nos yeux     la terrible     aux terribles tragédies     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux terribles tragédies ->

Date index: 2024-11-20
w