Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trafiquants d’êtres humains sans vergogne menacent aujourd » (Français → Anglais) :

– (DE) Monsieur le Président, c’est grâce à une conversation téléphonique entre un prêtre érythréen en Italie et un otage érythréen que l’opinion publique européenne a appris que des trafiquants d’êtres humains sans vergogne menacent aujourd’hui d’abattre leurs otages érythréens si une rançon ne leur est pas versée.

– (DE) Mr President, it is thanks to a telephone call between an Eritrean priest in Italy and an Eritrean hostage that the European public learned that unprincipled human traffickers are now threatening to shoot the stranded Eritrean hostages if a ransom is not paid.


La communication conjointe adoptée aujourd'hui porte sur les multiples menaces et défis auxquels font face les océans à l'échelle internationale: actes de piraterie, criminalité, traite des êtres humains, changement climatique, sécurité alimentaire, pauvreté.

The Joint Communication adopted today addresses the multiple international threats and challenges oceans are facing today such as piracy, crime, trafficking in human beings, climate change, food security, poverty.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire européen pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré en présentant les conclusions du rapport: «Dans l’Europe d’aujourd’hui, les trafiquants de drogue sont prompts à exploiter les flux mondiaux de transports, de marchandises et des personnes, tout en constituant une menace pour la santé publique.

Presenting the report’s findings Dimitris Avramopoulos, European Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenshipsaid: "Today’s drug business criminals are quick to exploit and harm global flows of transport, goods and people, while posing a threat to public health.


19. se félicite du lancement de la mission de formation de l'Union au Mali le 18 février 2013 et du mandat qui lui a été conféré de soutenir la réforme des forces armées maliennes sous contrôle civil démocratique; rappelle l'urgence d'aider le gouvernement malien dans ses efforts pour maintenir son intégrité territoriale à long terme, ce qui implique de disposer des moyens nécessaires pour répondre aux menaces asymétriques essentielles que représentent les groupes islamistes radicaux ainsi que les ...[+++]

19. Welcomes the launch of EUTM Mali on 18 February 2013 and its mandate to support the reform of the Malian armed forces under democratic civilian control; recalls the urgent need to support the Malian government in ensuring that it can maintain its territorial integrity over the longer term, which includes having the means to address key asymmetric threats represented by the radical Islamist groups and by those trafficking in people, goods and arms; takes the view that the EU should consider including in the training programmes of the Malian armed forces modules on good practices, ...[+++]


augmenter le budget RDT des TSI, seul moyen d'encourager les entreprises et les universités à collaborer et de stimuler l'innovation en Europe, réduire la bureaucratie, qui vise certes à renforcer la responsabilité financière, à contrôler de manière plus stricte les procédures de financement et à réduire les risques, mais qui menace aujourd'hui de tuer la recherche, renforcer la participation des petites et moyennes entreprises et des nouveaux États membres afin de leur faire mieux connaître les réseaux novateurs, améliorer les moyens de communication et cibler l'audience afin de mieux diffuser les résultats de la re ...[+++]

Increase funding for IST RTD, as a unique driver for collaboration between firms and academia and a vital source of innovation in Europe. Reduce bureaucracy, which aims for greater accountability, tighter controls on funding procedures and reduced risk, but now threatens to kill research. Step up the involvement of small and medium-sized enterprises, and new Member States, to bring them more into innovation networks. Improve communications, and target them by audience to broaden take-up of research results. Assess the need for additional human resources in IST research in Europe.


La Moldavie, pays voisin d'une future Union européenne élargie, connaît aujourd'hui une crise économique grave dont la conséquence a été l'augmentation catastrophique, ces dix dernières années, de la criminalité et de la corruption, qui se sont infiltrées dans tous les secteurs de la société. En raison principalement de la pauvreté qui y règne, on estime que près d'un million de personnes ont quitté le pays et que la majorité d'entre eux ont été vi ...[+++]

and infiltrating every sector of society. Primarily as a consequence of the pervasive poverty, some one million people have left the country, many of whom are thought to have fallen victim to people traffickers promising a better life abroad.


Grâce aux nouvelles informations scientifiques, elle permettrait d'organiser l'inspection des viandes de manière à mieux tenir compte des dangers qui menacent aujourd'hui la santé humaine en se fondant davantage sur des données scientifiques et sur une analyse des risques.

Due to new scientific information, it would enable meat inspection to be organised on a basis that takes better account of hazards that threaten human health today, thus making it more science-based and risk-based.


Il est évident que nous pouvons très largement aider les autres pays à gérer le trafic illégal des êtres humains, qui est une tout aussi grande menace - et dans certains cas même une plus grande menace -, pour ces pays que pour les pays plus riches qui sont les cibles des trafiquants d’êtres humains ...[+++]

There is clearly an important role for us to play in helping other countries to deal with illegal trafficking in human beings, which is just as much a threat and, in some cases, a greater threat to them than it is to those richer countries which are the targets for those who traffic in human beings.


Après le naufrage de l'East Sea qui transportait 908 réfugiés kurdes, on peut s'interroger une nouvelle fois : aussi longtemps que les Kurdes ne seront pas protégés contre les troupes turques qui détruisent des villages entiers en territoire irakien, aussi longtemps que le gouvernement turc ne donnera pas de droits aux Kurdes vivant sur son territoire et continuera de persécuter et de chasser les populations kurdes, et aussi longtemps que la menace de guerre au Moyen-Orient fera augmenter chez les Kurdes irakiens la crainte d'un nouve ...[+++]

Now there is the stranded East Sea with 908 Kurdish refugees on board. For as long as Kurds are not safe from Turkish troops destroying entire villages on Iraqi territory, for as long as the Turkish government denies the Kurds any rights on its own territory and continues to persecute and expel the Kurdish people, for as long as the threat of war in the Middle East increases the Iraqi Kurds' fear of further genocide, many Kurdish people will sell their last remaining possessions in order to pay the traffickers who will unceremoniously dump them on the shores of Europe ...[+++]


Les menaces à la sécurité d'aujourd'hui viennent moins des forces militaires et de plus en plus des criminels internationaux, des trafiquants de narcotiques, des extrémistes politiques, des petits marchands d'armes, des seigneurs de la guerre ou des petits tyrans.

Security threats today come less from military forces and increasingly from the international criminal, drug trafficker, political extremist, small arms vendor, warlord, or petty tyrant.


w