Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Traduction de «traduction permettez-moi d'examiner » (Français → Anglais) :

(CS) Permettez-moi de tenter un résumé des raisons pour lesquelles le paquet maritime devrait être examiné comme une seule entité et non comme une série de rapports que le Conseil et la Commission peuvent accepter ou rejeter à leur convenance, dont ils peuvent choisir de favoriser l’adoption ou qu’ils peuvent au contraire décider de laisser de côté pour que la prochaine présidence, ou celle d’après, les examine.

− (CS) Let me please try to summarise why the maritime package should be discussed as a single entity and not as a set of reports from which the Council and the Commission can pick and choose, push some forward, set some aside and wait for the next presidency or the one after that.


Permettez-moi d’ajouter que nous pouvons nous attendre à de nouvelles mobilisations du Fonds de solidarité dans les mois à venir, auxquels cas la Communauté européenne ne devrait pas être la seule à être appelée à faire preuve de solidarité: vu la fréquence accrue de ces catastrophes, les États membres devraient accorder une plus grande attention à la gestion préventive des crises, c’est-à-dire qu’ils devraient évaluer l’état de leurs systèmes de défense civile, vérifier les moyens et ressources dont disposent les corps de sapeurs-pompiers locaux et examiner comment ils pourrai ...[+++]

Let me also make a point of mentioning that we can expect further mobilisations of the Solidarity Fund in the coming months. In such cases, to be sure, it is not only the European Community that is called on to show solidarity: in view of the increased incidence of such disasters, the Member States should be giving more thought to preventive crisis management, in other words assessing the state of their civil-defence systems, checking how local fire brigades are equipped and examining how they can perhaps develop different strategies in future on issues such as building work in flood-prone areas.


Un autre aspect du cinquième volet de notre stratégie économique en cinq points consiste à miser sur l'initiative Frontière intelligente pour renforcer la sécurité en Amérique du Nord tout en facilitant la circulation transfrontalière des marchandises et des personnes (1840) [Traduction] Permettez-moi d'aborder la question de la santé des Canadiens.

Another aspect of the fifth element of our five-point economic strategy consists in building on the Smart Borders initiative to strengthen security in North America while facilitating the flow of goods and people across the border (1840) [English] Let me turn now to the health of Canadians.


[Traduction] Permettez-moi d'examiner en particulier le projet de loi C-331.

[English] Allow me to examine in particular Bill C-331.


[Traduction] Permettez-moi de réagir brièvement aux commentaires de la députée d'Halifax, qui a dit que j'allais proposer d'effectuer des sondages afin de démontrer la volonté des Canadiens.

[English] I want to respond very quickly to the comments by the member for Halifax who suggested that I was going to suggest there were polls done demonstrating the will of Canadians.


[Traduction] Permettez moi de conclure en vous disant avec beaucoup de confiance que le gouvernement du Canada est bien conscient des défis que doivent relever les industries canadiennes du textile et du vêtement et que nous prenons les mesures qui s'imposent.

[English] Let me conclude by asserting with real confidence that our government is very aware of the challenging situation facing the textile and apparel industries in Canada and we are responding.


- (EL) Monsieur le Président, permettez-moi de signaler une erreur dans la traduction du titre de ma question.

– (EL) Mr President, I wish to point out that there is a mistake in the translation of the title of my question.


[Français] Monsieur le président, chers collègues de la Chambre, tout d'abord, permettez-moi de vous présenter M. Ron Wall, le directeur des relations parlementaires au Conseil privé, ainsi que Me Matthew Lynch, également du Conseil privé (1600) [Traduction] Permettez-moi de commencer par féliciter les députés qui ont été réélus et élus, selon le cas, cet après-midi.

[Translation] Mr. Chairman, colleagues from the House, I would first like to introduce Mr. Ron Wall, Director of Parliamentary Relations at the Privy Council, as well as Mr. Matthew Lynch, also from Privy Council (1600) [English] Let me start by congratulating the members for their re-election and election, as the case may be, this afternoon.


Permettez-moi de conclure, Monsieur le Président, en invitant, en tout cas, la commissaire chargée de l'environnement, Mme Wallström, à venir échanger ses points de vue avec la commission de la pêche sur ce type de points spécifiques afin d'examiner dans quelle mesure elle peut apporter sa contribution au Livre vert sur la pêche, notamment au plan de la biodiversité.

Allow me to conclude by at least inviting the Environment Commissioner, Mrs Wallström, to come and exchange ideas with the Fisheries Committee on these specific points, so as to ascertain to what extent she can make a contribution to the Green Paper on fishery, also in terms of biodiversity.


Permettez-moi d'en examiner certains. L'amendement 1 vise à rappeler que nous ne disposons toujours pas de directives concernant les autres agents physiques.

Amendment No 1 is a reminder that we still do not have the directives concerning the remaining physical agents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traduction permettez-moi d'examiner ->

Date index: 2025-06-03
w