Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CST
Directeur d'agence de traduction
Directrice d'agence de traduction
Directrice de bureau de traduction
Erreur de traduction
Faute de traduction
Mauvaise traduction
Métraduction
TAO
Traduction
Traduction assistée par ordinateur
Traduction automatique
Traduction bipolaire
Traduction d'adresse de réseau
Traduction d'adresse réseau
Traduction d'adresses
Traduction d'adresses IP
Traduction d'adresses de réseau
Traduction d'adresses réseau
Traduction incorrecte
Traduction inexacte
Traduction informative
Traduction instantanée pour information
Traduction inversée
Traduction non publiable
Traduction purement informative
Traduction semi-automatique
Traduction vers L2
Traduction électronique

Vertaling van "traduction permettez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directeur d'agence de traduction | directrice de bureau de traduction | directeur d'agence de traduction/directrice d'agence de traduction | directrice d'agence de traduction

language interpretation agency director | language translation agency manager | language interpretation agency supervisor | translation agency manager


erreur de traduction | mauvaise traduction | traduction incorrecte | traduction inexacte

mistranslation


traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2

reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]


Conférence des Services de Traduction des Etats de l'Europe occidentale | Conférence des Services de Traduction des Etats européens | CST [Abbr.]

Conference of Translation Services of European States | Conference of Translation Services of West European States | COTSOES [Abbr.] | COTSOWES [Abbr.]


traduction automatique | traduction électronique

CAT tranlsation | machine translating | computer-assisted translation | machine translation


traduction d'adresses de réseau | traduction d'adresses réseau | traduction d'adresse de réseau | traduction d'adresse réseau | traduction d'adresses IP | traduction d'adresses

network address translation | NAT | IP address translation


traduction instantanée pour information [ traduction purement informative | traduction informative | traduction non publiable ]

gisting translation [ information-level translation | inbound translation | translation for assimilation | rough translation | outline translation ]


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts


traduction assistée par ordinateur | TAO | traduction semi-automatique

machine-aided translation | machine-assisted translation | computer-assisted translation | CAT


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’agissant du multilinguisme et de son importance, permettez-moi d’utiliser l’occasion qui m’est ici offerte de soulever un grave problème rencontré en Roumanie, où l’initiative prise récemment par le ministère du développement régional d’achever la traduction du programme opérationnel régional de l’UE du roumain vers le hongrois s’est heurtée à des critiques virulentes du parti social-démocrate roumain dirigé par plusieurs leaders de l’ancien régime communiste.

Speaking of multilingualism and its importance, let me use this opportunity to raise a serious concern we have in Romania, where the recent initiative of the Ministry of Regional Development to complete the translation of the EU’s regional operational programme from Romanian into Hungarian met serious attacks from the Romanian Social Democratic Party run by several leaders of the former communist regime.


Un autre aspect du cinquième volet de notre stratégie économique en cinq points consiste à miser sur l'initiative Frontière intelligente pour renforcer la sécurité en Amérique du Nord tout en facilitant la circulation transfrontalière des marchandises et des personnes (1840) [Traduction] Permettez-moi d'aborder la question de la santé des Canadiens.

Another aspect of the fifth element of our five-point economic strategy consists in building on the Smart Borders initiative to strengthen security in North America while facilitating the flow of goods and people across the border (1840) [English] Let me turn now to the health of Canadians.


[Traduction] Permettez-moi d'abord de dire que tous les partis à la Chambre continuent de reconnaître l'importance du régime d'assurance-emploi dans la vie des Canadiens et son rôle capital à l'égard du marché du travail canadien.

[English] Let me begin by saying that all parties of this House continue to recognize the employment insurance system in Canada as being very important in the lives of Canadians and they recognize its vital role in Canada's labour market.


[Traduction] Permettez-moi d'indiquer que je vais partager mon temps de parole avec le député de Souris—Moose Mountain.

[English] I will note that I am going to be splitting my time with the member for Souris—Moose Mountain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] Permettez-moi de réagir brièvement aux commentaires de la députée d'Halifax, qui a dit que j'allais proposer d'effectuer des sondages afin de démontrer la volonté des Canadiens.

[English] I want to respond very quickly to the comments by the member for Halifax who suggested that I was going to suggest there were polls done demonstrating the will of Canadians.


[Traduction] Permettez moi de conclure en vous disant avec beaucoup de confiance que le gouvernement du Canada est bien conscient des défis que doivent relever les industries canadiennes du textile et du vêtement et que nous prenons les mesures qui s'imposent.

[English] Let me conclude by asserting with real confidence that our government is very aware of the challenging situation facing the textile and apparel industries in Canada and we are responding.


- (EL) Monsieur le Président, permettez-moi de signaler une erreur dans la traduction du titre de ma question.

– (EL) Mr President, I wish to point out that there is a mistake in the translation of the title of my question.


- Permettez-moi d’apporter une correction supplémentaire: la traduction mentionnait les accords de Malta.

Allow me to make another correction: the translation spoke of the Malta Agreement.


Permettez-moi vous donner un exemple des coûts qui seraient impliqués : les coûts de traduction dans la Communauté de 15 États membres s'élèveraient à 17 000 euros.

Let me give some examples of the costs that would be involved: there would be EUR 17 000 for translations just in the Community of 15 Member States.


Permettez-moi encore une remarque, que je ne dois pas faire avant le vote, sur la traduction française de nos amendements.

I would just like to make one more comment, which I should not really do before the vote, on the French translation of our amendments.


w