Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traditionnel et écologique serait quelque " (Frans → Engels) :

Plutôt que de parler de connaissances écologiques autochtones traditionnelles, je crois que nous devons parler de connaissances écologiques traditionnelles et ajouter ensuite quelque chose comme «notamment les connaissances autochtones traditionnelles», parce que je ne crois pas que nous voulions ici favoriser une source de connaissances traditionnelles au détriment d'autres sources.

Rather than say traditional aboriginal ecological knowledge, I think we need to say traditional ecological knowledge and then something like “including traditional aboriginal knowledge”, because I don't think we want one at the exclusion of perhaps other sources of traditional knowledge.


Les faits observés par les pêcheurs et les conditionneurs locaux apportent des preuves traditionnelles et écologiques de l'abondance des phoques et, il y a de cela quelques minutes, les témoins précédents vous en ont présenté quelques- uns.

Local knowledge from fishermen and fish processers at sea provides traditional, ecological knowledge of seal abundance, and you heard some of that a few moments ago by the previous presenters.


3. estime que l'agriculture biologique, le pâturage extensif et les pratiques de production intégrée constituent quelques-unes des solutions de remplacement pour une production agricole plus écologique; souligne toutefois qu'il faut trouver des solutions qui permettent à l'agriculture traditionnelle, qui occupe la majorité des terres agricoles européennes, de contribuer de façon significative à une gestion durable de l'environneme ...[+++]

3. Takes the view that organic farming, extensive grazing and integrated pest management practices are among the ecologically effective systems needing further development; emphasises, however, the need to find ways to facilitate a transition to more sustainable agriculture in the case of the other systems used on most farmland;


Nous avons besoin de tout: le charbon, le pétrole, le gaz constituent nos activités traditionnelles, mais cette nouvelle base d’une révolution énergétique serait quelque chose que beaucoup de gens pourraient approuver et je vous recommande d’adopter ce type d’initiative au sommet de juin.

We need it all: coal, oil, gas, that is business as usual, but this new basis for an energy revolution would be something that many people could approve of, and I would advise you to adopt something like this at the summit in June.


Ne serait-il pas préférable de l'encourager à mettre au point cette technologie du charbon écologique—ou quelque autre technologie—parce que c'est son projet, tout en lui permettant de gérer elle-même ses fonds?

Say to them, develop the clean coal technology, because that's your thing—or develop whatever technology—but you keep the money, you administer it.


Afin de rendre le texte plus clair, il serait utile d'y inclure quelques exemples de denrées alimentaires considérées comme crues ou non composées, étant donné qu'il reste difficile de déterminer dans quelle mesure les infusions à base de plantes ou aux fruits ainsi que les mélanges d'épices traditionnelles relèvent du champ d'application du règlement à l'examen.

In order to improve clarity it would be useful to include some examples of food considered to be raw or non-compound, since it remains unclear to what extent, for example, herbal and fruit teas and traditional spice mixtures would fall within the Regulation's scope.


À votre avis, un processus semblable à celui-là qui inclurait votre peuple dans chaque région et qui vous inviterait à mettre à contribution votre savoir multigénérationnel, traditionnel et écologique serait quelque chose que vous recommanderiez?

Would you say that a process similar to that that included your people in each region, bringing your special and multi-generational knowledge, traditional and ecological knowledge to the table, would be one that you would recommend?


Ne serait-il pas préférable, et aussi plus transparent au niveau du système fiscal, de créer un instrument fiscal à part—un crédit d'impôt écologique ou quelque chose comme ça—pour que la déduction pour amortissement reste telle quelle?

Wouldn't it be a better way, and it would be more transparent in terms of the tax system, to have a separate tax vehicle—an environmental tax credit or something to that effect—such that the CCA arguably should remain just that?


w