Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traditionnel du terme subissent déjà » (Français → Anglais) :

Les victimes d'intimidation au sens traditionnel du terme subissent déjà un certain préjudice et si elles sont en plus victimes de cyberintimidation, ce préjudice s'amplifie considérablement.

Having been victimized traditionally relates to this much harm and, over and above that, having been victimized electronically adds significantly to that harm.


En ce qui a trait aux pêcheurs commerciaux, j'ai déjà indiqué dans cette enceinte que la solution à long terme ne sera pas appliquée au détriment des pêcheurs commerciaux traditionnels ou de leurs familles respectives.

As far as commercial fishermen, I have said in the House before that the long term solution will not be at the expense of our traditional commercial fishermen and their families.


Vous nous avez dit que 240 Premières nations tiennent des élections en vertu de la Loi sur les Indiens, 341 aux termes de codes coutumiers, 36 dans le cadre de l'autonomie gouvernementale, et je crois qu'une dizaine de Premières nations, que vous n'avez pas mentionnées du tout, ont un système traditionnel ou héréditaire. Cela revient à dire qu'il y a déjà au moins quatre systèmes électoraux et que ce projet de loi en créerait un ci ...[+++]

You were indicating to us that 240 First Nations hold elections under the Indian Act, 341 go via the custom code, 36 under self-government, and I believe there are 10 or more with a traditional or hereditary system which you did not mention tonight; so there are already at least four systems of elections and this bill would create a fifth system.


souligne qu'il faut plus d'Europe, et non moins d'Europe, pour surmonter la crise, et ce afin de relancer les investissements, de stimuler la création d'emplois et de contribuer à redonner confiance dans l'économie; avait déjà critiqué, dans sa résolution susmentionnée du 4 juillet 2012 sur le mandat relatif au trilogue, le gel des crédits d'engagement dans le projet de budget adopté par la Commission et ne peut donc accepter la décision du Conseil de réduire encore les crédits d'engagement pour les limiter à 1,27 % par rapport au budget 2012; rappelle que les engagements sont le reflet des priorités politiques de l'Union et qu'ils doi ...[+++]

Underlines that the answer to the crisis must be more Europe and not less Europe, in order to restart investment, boost the creation of jobs and help rebuild confidence in the economy; has already been critical of the freeze in commitment appropriations in the DB adopted by the Commission as underlined in Parliament's above-mentioned resolution of 4 July 2012 on the mandate for the trilogue, cannot therefore accept Council's decision to reduce them further down to 1,27 % compared to budget 2012; recalls that commitments reflect EU political priorities and should be set having in mind a long term perspective where the economic downturn ...[+++]


C. considérant que de nombreuses régions du monde subissent déjà les effets d'une augmentation des températures moyennes mondiales et que les données scientifiques les plus récentes indiquent que l'objectif à long terme adopté par l'Union européenne d'une limitation du réchauffement à 2°C par rapport aux niveaux préindustriels pourrait être insuffisant pour éviter des effets négatifs considérables des changements climatiques,

C. whereas many areas in the world have already been affected by the effects of an increase in global average temperatures, and whereas the latest scientific evidence suggests that the EU's agreed long-term goal of limiting warming to +2°C compared to pre-industrial levels may not be sufficient to avoid significant negative effects of climate change,


C. considérant que de nombreuses régions du monde subissent déjà les effets d'une augmentation des températures moyennes mondiales et que les données scientifiques les plus récentes indiquent que l'objectif à long terme adopté par l'Union européenne d'une limitation du réchauffement à 2°C par rapport aux niveaux préindustriels pourrait être insuffisant pour éviter des effets négatifs considérables des changements climatiques,

C. whereas many areas in the world have already been affected by the effects of an increase in global average temperatures, and whereas the latest scientific evidence suggests that the EU's agreed long-term goal of limiting warming to +2°C compared to pre-industrial levels may not be sufficient to avoid significant negative effects of climate change,


C. considérant que de nombreuses régions du monde subissent déjà les effets d'une augmentation des températures moyennes mondiales et que les données scientifiques les plus récentes indiquent que l'objectif à long terme adopté par l'Union européenne d'une limitation du réchauffement à 2°C par rapport aux niveaux préindustriels pourrait être insuffisant pour éviter des effets négatifs considérables des changements climatiques,

C. whereas many areas in the world have already been affected by the effects of an increase in global average temperatures, and whereas the latest scientific evidence suggests that the EU's agreed long-term goal of limiting warming to +2°C compared to pre-industrial levels might not be sufficient to avoid significant negative effects of climate change,


La Commission européenne a déjà fait savoir qu'elle n'accepterait pas que les entreprises sidérurgiques européennes, les plus performantes au monde en termes d'efficacité et de compétitivité, subissent les conséquences de mesures destinées à protéger une industrie américaine qui n'a pas su se restructurer.

The European Commission has already made it clear that it will not accept that European steel companies, who head the world in terms of efficiency and competitiveness, should have to bear the consequences of measures designed to protect US industry, which has failed to restructure.


Il est important de se rendre compte que les rapports sur ces nouveaux marchés se distinguent radicalement du cadre de référence de la notion d'interconnexion - la téléphonie fixe traditionnelle - dans lequel la plupart des investissements en terme de réseaux sont déjà existants et où les règlements sont motivés par la meilleure utilisation possible des valeurs historiques.

It is important to remember that these new market climates differ radically from the traditional backdrop for "interconnection" - i.e. conventional fixed telephony - where most of the investment in the network has already been made, and the purpose of regulation is the optimum exploitation of historical assets.


Mme Duggan : J'ai déjà vu qu'il existe des recherches et des programmes sur la formation dans les camps de personnes déplacées, où il est question d'une sorte de conseillers juridiques, fondés sur les systèmes de justice traditionnels, et d'agents de règlement de conflits au sens plus traditionnel du terme dans les camps de personnes déplacées.

Ms.Duggan: I have seen some research and some programming on training in IDP camps, sort of legal advocates, building on traditional justice systems, and more traditional conflict resolution agents within IDP camps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traditionnel du terme subissent déjà ->

Date index: 2020-12-11
w