Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traces de nos ancêtres que nous pourrons rester » (Français → Anglais) :

Ce n’est qu’en marchant sur les traces de nos ancêtres que nous pourrons rester fidèles à l’héritage de l’UE et faire que l’inévitable devienne inconcevable – car c’est là le sens de la pacification.

Only by following in the footsteps of our forefathers can we be faithful to the EU’s inheritance and make the inevitable inconceivable – and that is what peacemaking means.


Ce n’est qu’en marchant sur les traces de nos ancêtres que nous pourrons rester fidèles à l’héritage de l’UE et faire que l’inévitable devienne inconcevable – car c’est là le sens de la pacification.

Only by following in the footsteps of our forefathers can we be faithful to the EU’s inheritance and make the inevitable inconceivable – and that is what peacemaking means.


M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Réf.): Monsieur le président, je propose que nous commandions à manger pour nos témoins et ceux d'entre nous qui pourrons rester.

Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Ref.): Mr. Chairman, I make the motion that we have lunch here for our guests and whoever is able to stay.


- une chaîne de valeur et de production, qui sont des concepts différents mais qui doivent être maintenus et développés. Si la chaîne de valeur est fortement ancrée dans l'Union, nous pourrons rester ou devenir compétitifs dans les secteurs de produits que nous maîtrisons le mieux (technologies avancées).

- value chain and production chain (admittedly, two different concepts), each of which needs to be safeguarded and developed, If the value chain is firmly anchored in the EU, we will be able to become or remain competitive in the product sectors in which we perform best (advanced-technology goods).


La route qui s'ouvre devant nous n'est pas clairement tracée, mais nous ne pouvons rester immobiles.

The road ahead is not laid out neatly before us, yet we cannot stay where we are.


Sur ce sol consacré par le sang de vos ancêtres, les Britanniques, et de mes ancêtres, les Français, si le souvenir de ces conflits doit rester dans nos mémoires, faisons en sorte de nous rappeler que nos antres se sont battus pour accomplir leur devoir au nom de leur pays.

Upon this spot consecrated by the blood of your forefathers, the British, and my forefathers, the French, if the memories of those conflicts be remembered, let the lesson be that they struggled to do their duty by their country.


J’espère que nous pourrons rester en contact étroit avec le Parlement européen tout au long du processus, parce que le Parlement a fait preuve d’un grand intérêt pour le sujet du climat, ce qui est rassurant quand on sait combien cette question est importante pour notre avenir.

I hope that we can be in active contact with the European Parliament during the process, because Parliament has shown a very keen interest in these issues of climate, which is welcome considering how important this is for our future.


Il faut espérer que la rédaction de ce Traité sera achevée en juin, car ce n’est qu’alors que nous pourrons rester l’union politique et économique la plus dynamique au monde.

Hopefully the drafting of the treaty will already be completed in June, since only then can we continue as the world’s most dynamic economic and political union.


Sans exagérer le rôle de la Commission car l'information doit rester essentiellement du ressort d'une presse indépendante et vivante - mais sans nous dérober à nos responsabilités propres, nous pourrons ensemble, je l'espère, réduire ce déficit d'information et d'explication et ce déficit démocratique qui vont de pair et contribuer à faire vivre cette Union européenne dans les esprits et les coeurs.

Without exaggerating the role of the Commission - for information must remain primarily the domain of a free and active press - but without shirking our own responsibilities, we can together, I hope, reduce this information and explanation deficit and its corollary, the democratic deficit, and help to win a place for the European Union in the hearts and minds of our citizens.


En raison du vote, nous allons siéger exactement 42 minutes, soit jusqu'à 16 h 42, heure à laquelle nous nous arrêterons pour monter et aller voter, le plus vite possible; les ministres ont dit pouvoir rester avec nous jusqu'à 17 h 15. Plus vite nous redescendrons, plus vite nous pourrons reprendre ...[+++]

Due to the pending vote, we will take 42 minutes exactly, to 4:42 p.m., at which time we will suspend, go upstairs, vote as quickly as possible, and the ministers have indicated that they can remain with us until 5:15 p.m. As quickly as we can get back down, we can resume our discussions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traces de nos ancêtres que nous pourrons rester ->

Date index: 2021-08-01
w