Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes nos tables de concertation pourront démarrer » (Français → Anglais) :

Quant à nos objectifs pour l'année qui vient, nous avons bon espoir que toutes nos tables de concertation pourront démarrer leurs travaux d'ici juillet.

Finally, in looking at the milestones as to where we're going over the next year, we hope to have all of our issue tables started up by July.


39. relève avec satisfaction qu'à la suite du déploiement d'une mission d'observation civile de l'Union européenne en Géorgie, les troupes russes se sont retirées des zones limitrophes de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie; se félicite du lancement des négociations à Genève, qui portent avant tout sur le volet humanitaire; exprime l'espoir que les discussions sur les modalités de sécurité et de stabilité en Abkhazie et en Ossétie du Sud pourront démarrer rapidement; estime que l'OSCE et les Nations unies, dont l ...[+++]

39. Notes with satisfaction that, following the deployment by the EU of a civilian observer mission in Georgia, Russian troops have withdrawn from the zones adjacent to South Ossetia and Abkhazia; welcomes the start of the negotiations in Geneva which in the first instance are focused on humanitarian issues; expresses the hope that the discussions on the security and stability arrangements in Abkhazia and South Ossetia can start soon; takes the view that the OSCE and the UN, of which Russia and Georgia are members, should take the lead in the political ...[+++]


J’espère que toutes ces exigences pourront être prises en considération durant la phase de concertation et de conciliation.

I hope all these demands can be taken into consideration during the consultation and conciliation stage.


Je suis un fervent partisan de l’introduction d’une date butoir unique et contraignante. J’espère en effet que la détermination d’une telle date permettra d’augmenter la pression afin que l’on règle les questions encore en suspens, et de créer l’obligation légale de faire démarrer une mise en œuvre uniforme. Ainsi, toutes les parties concernées pourront mettre une nouvelle fois sur la table tout ce qui reste à ...[+++]

I am very much in favour of a consistent, legally binding final date, because I hope that with such a date, we will increase the pressure to take care of outstanding questions and the legal obligation to get consistent implementation off the ground. This will allow all participants once again to present everything that still has to be done.


7. Chaque branche de l'autorité budgétaire prendra les dispositions nécessaires pour que les résultats qui pourront être obtenus lors de la concertation soient respectés durant toute la procédure budgétaire.

7. Each arm of the budgetary authority will take whatever steps are required to ensure that the results which may be secured in the conciliation process are respected throughout the budgetary procedure.


7. Chaque branche de l'autorité budgétaire prendra les dispositions nécessaires pour que les résultats qui pourront être obtenus lors de la concertation soient respectés durant toute la procédure budgétaire.

7. Each arm of the budgetary authority will take whatever steps are required to ensure that the results which may be secured in the conciliation process are respected throughout the budgetary procedure.


Par la discussion aux tables de concertation, les intervenants pourront s'entendre sur les stratégies communes à suivre et sur les enjeux spécifiques à chacun, le tout, dans le respect des compétences de chacun.

The federal government has always recognized Quebec's responsibility as far as recreation and health are concerned.


Ainsi, les ressources disponibles pourront être mieux utilisées et les équipes d'experts de toute l'Union européenne pourront travailler de concert pour protéger les citoyens plus efficacement sur place dans le cadre d'une véritable force de protection civile européenne.

In this way, available resources can be better used and expert teams from across the EU can work hand in hand to protect citizens more effectively on site as a truly European civil protection force.


La cérémonie de remise des prix s'inscrira dans le cadre d'une journée entière d'événements, dont une table ronde sur la mondialisation, un concert de jazz au profit du tout nouvel Institut international pour la sécurité dans le journalisme, ainsi qu'un débat sur la crise des médias en Algérie et dans le monde arabe (le 24 octobre, la FIJ commencera à promouvoir une jou ...[+++]

The Prizegiving Ceremony will take place as part of a day-long event including a Round Table discussion on globalisation, a benefit jazz concert for the newly established International News Safety Institute, as well as a debate on the media crisis in Algeria and the Arab world.


Il convient de vous dire que la table de concertation n'existe que depuis l'automne dernier et s'est réunie pour la première fois le 25 novembre 2013; nous venons tout juste d'amorcer nos activités.

I should tell you that the table was only launched this past fall and met for the first time on November 25, 2013, so we have only just begun our work.


w