Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les solutions potentielles seront envisagées » (Français → Anglais) :

Nous voulons laisser cet accord expirer, mais le ministre de l'Industrie a fait connaître sa position, disant que le renouvellement de l'accord existant fera partie de la gamme des solutions qui seront envisagées dans les négociations.

We want to let this agreement expire, but the Minister of Industry has come out with a position in which he says “I think the renewal of the existing agreement is something that will be part of the mix when we sit down at the table”.


Si l'impasse politique actuelle persiste et si la situation économique et humanitaire, de ce fait, continue de se détériorer, l'UE examinera toutes les solutions pouvant être envisagées".

The EU will explore all available options if the political impasse persists, and the economic and humanitarian situations continue to deteriorate as a result".


2 bis. L'élaboration, l'adoption et la revue de chaque STI (y compris les paramètres de base) prend en compte les coûts et les bénéfices estimés de toutes les solutions techniques envisagées, ainsi que de leurs interfaces, de manière à établir et à mettre en œuvre les solutions les plus viables.

2a. The drafting, adoption and review of each TSI (including the basic parameters) shall take into account the estimated costs and benefits of all technical solutions envisaged, and of their interfaces, in order to establish and implement the most viable solutions.


Une évaluation des coûts et des bénéfices estimés de toutes les solutions techniques envisagées devrait être effectuée, pour chaque spécification technique d'interopérabilité, afin de mettre en œuvre les solutions les plus viables, notamment au profit des autorités locales et régionales.

An assessment should be carried out for each Technical Specification for Interoperability of the estimated costs and benefits of all technical solutions considered, in order to implement the most viable solutions, especially of benefit to local and regional authorities.


En outre, les décisions qui portent sur les ressources seront prises en conséquence. Toutes les solutions potentielles seront envisagées.

All potential solutions will be explored.


Tous les aspects et toutes les solutions possibles seront discutés.

All possible solutions and aspects will be discussed.


Le terme "coopération" désigne le soutien au développement d’entreprises dans des pays tiers, comme le laisse entendre le titre de la première communication qui a jeté les bases du rapport, mais il désigne également la réforme des entreprises d’État, qui constituent le fondement des services publics dans ces pays, ainsi que la nécessité d’évaluer toutes les solutions potentielles, comme l’indique le titre de la seconde communication.

The term ‘cooperation’ means supporting the development of companies in third countries, as suggested in the title of the first communication that laid the basis for the report; it also means reforming State-owned companies, which are the basis of public services in these countries, and the need to assess all possible solutions, as suggested in the title of the second.


Enfin, un tout dernier mot sur la question des produits méditerranéens: je tiens à vous dire très clairement que la semaine prochaine, lorsqu’il faudra prendre des décisions au Conseil, nous recommanderons au Conseil "agriculture" de faire, conjointement avec la Commission, une déclaration garantissant que les produits méditerranéens seront traités et évalués de manière identique lorsque de nouvelles mesures seront envisagées dans ce secteur.

Last of all, the question on Mediterranean products: I would like to say to you quite clearly that next week, when it is time to decide in Council, we will be pressing for the Agriculture Council, jointly with the Commission, to make a declaration guaranteeing that Mediterranean products are assessed on an equal footing and in the same way if new steps are taken.


Toutes les solutions devraient être envisagées, y compris, et je cite: «les voies administrative et constitutionnelle».

All solutions had to be considered, including, and I quote: ``administrative and constitutional''.


Nous escomptons bien que toute l'information technique et toutes les solutions possibles seront soumises et examinées, qu'elles viennent de l'appareil fédéral ou des appareils provinciaux du Québec ou de l'Ontario, ou encore des associations de producteurs comme la Fédération canadienne des producteurs de lait, qui, comme vous le savez probablement - je pense que M. Rivard en a fait mention - a organisé, à l'intention de tous les intéressés, une séance d'étude d'une journée complète pour examiner diverses solutions ...[+++]

We are confident that all available technical information and solutions will surface and be examined, whether it is generated within the federal system or the provincial systems in Quebec or Ontario, or indeed through industry organizations like the Dairy Farmers of Canada, who, as you probably know - I think Mr. Rivard mentioned it - held an all-day stakeholders meeting at which they considered options to this proposal.


w