Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les réactions seront envoyées " (Frans → Engels) :

En partenariat avec les gouvernements des pays d'accueil, toutes ces actions seront entièrement mises en œuvre conformément aux plans de réaction à la crise de réfugiés des pays touchés, en particulier le plan jordanien de réaction pour 2016-2018, le plan libanais de réaction à la crise et les plans nationaux de la Turquie et de l’Iraq dans le cadre du plan régional des Nations unies pour les réfugiés et la résilience.

In partnership with the host governments, all these actions will be fully aligned and implemented in accordance with the refugee crisis response plans of the affected countries, in particular the Jordan Response Plan 2016-2018, the Lebanon Crisis Response Plan, and the national plans in Turkey and Iraq, as part of the regional UN refugee and resilience response framework in this regard.


Toutes ces réactions sont louables et bien accueillies; toutefois, ce n'est que si la législation nationale est solide et efficace et si des efforts sont déployés sur la scène internationale que des mesures d'atténuation seront mises en oeuvre à court terme et que les contaminants accumulés dans l'Arctique seront éliminés à long terme.

All these responses are laudable and welcome; however, it is only through strong, effective national legislation and international efforts that mitigative measures will be implemented in the short term and that the contaminants accumulated in the Arctic will be eliminated in the long term.


Toutes les propositions seront envoyées en même temps au comité de réglementation et au Parlement, permettant ainsi à ce dernier d’effectuer ses propres évaluations bien à l’avance, avant l’adoption des propositions.

All the proposals will be sent at the same time to both the regulatory committee and Parliament, thus allowing Parliament to be able to carry out its own assessments well in advance, before the proposals are adopted.


Elle analysera ensuite toutes les données qu’elle aura collectées. Si cela s’avère nécessaire, des missions seront envoyées afin d’obtenir des impressions de première main de la situation sur le terrain.

If necessary, missions will be sent out to get a first-hand impression of the situation on the ground.


Toutes les propositions de politique du personnel seront envoyées aux représentants du personnel pour la concertation exigée par la loi, après adoption par la Commission; elles feront également l'objet de très larges consultations avec le personnel.

All staff policy proposals will be sent to Staff representatives for legally required concertation after adoption by the Commission and they will also be the subject of wider consultation with staff.


Je vous demande instamment, Monsieur le Président, de prendre contact à titre prioritaire avec la Commission, afin d’obtenir la garantie que ces ressources seront mises à disposition ou, tout au moins, qu’une lettre sera envoyée pour le confirmer, de façon à permettre à ces jeunes gens - qui sont après tout les futurs hommes politiques qui soutiendront à l’avenir la présente institution et les autres institutions de l’Union européenne - de poursuivre leur travail.

I am appealing to you, Mr President, to contact the Commission as a matter of urgency to seek to ensure that this money is made available, or at the very least that a letter is sent to confirm that it is available, so that these young people – who, after all, are the future politicians who will maintain this institution and other European Union institutions – are allowed to continue with their work.


Je pense qu'il faut aussi voir l'exemplarité des réactions de ce grand pays : les forces armées qui sont envoyées du niveau fédéral vers le Gujarat, la commission d'enquête qui a été nommée, la Cour suprême qui a été saisie, toutes réactions fondamentales de l'Inde malgré ses difficultés de développement.

I think we also need to look at the exemplary manner in which this huge country has reacted; federal armed forces have been sent to Gujarat, a committee of inquiry has been set up and recourse has been taken to the Supreme Court, all fundamental reactions on the part of India despite its development problems.


Ces personnes, qui ont été arrêtées sur ordre d’un juge indépendant et démocrate, bénéficieront de toutes les garanties possibles quant à leur procès, elles pourront se défendre, elles seront écoutées, elles auront droit à un jugement juste et, à tout moment, leur dignité de personne et de citoyen sera respectée, contrairement aux victimes des amis de M. Gorostiaga, qui sont réduites au silence par un coup de feu ou par l’explosion d’une bombe, sans pouvoir bien sûr s’exprimer librement au cimetière où les amis de M. Gorostiag ...[+++]

These people, who have been arrested on the orders of an independent and democratic judge, will have every judicial safeguard, they will be defended and heard, they will have a fair trial and, at all times, their dignity as people and citizens will be respected, which is not the case with the victims of Mr Gorostiaga’s friends, who are silenced by a bullet or a bomb, and who are, of course, unable to express themselves freely from the graveyards they are sent to by Mr Gorostiaga’s associates.


Les cellules souches hématopoïétiques, extraites des patients avant chimiothérapie à dose élevée, seront envoyées à l'ITU pour être traitées par des immunoconjugés émetteurs alpha afin d´éradiquer toute cellule cancéreuse résiduelle.

Haematopoietic blood stem cells, extracted from patients before the application of high-dose chemotherapy, will be sent to ITU for treatment with alpha-emitting radio-immunoconjugates to kill any residual cancerous cells.


Nous comptons sur le greffier pour dresser une liste de toutes ces questions et pour enregistrer toutes les réponses qui nous seront envoyées par écrit.

We will expect the clerk to keep a list of those questions, the answers which are going to come back to us in written form.


w