Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les quasi-banques étrangères seraient " (Frans → Engels) :

Pour finir, la proposition contenue dans le Livre blanc, dans la mesure où elle s'appliquerait aux quasi-banques, ferait en sorte que toutes les quasi-banques étrangères seraient traitées de la même façon.

Finally, the white paper proposal as put forward, insofar as it applies to near banks, will result in all foreign near banks being treated in the same manner.


Les clients des quasi-banques étrangères seraient défavorisés par cette proposition, car il leur en coûterait plus cher pour emprunter de ces institutions qui auraient, par ailleurs, moins d'argent à leur prêter.

The clients of the foreign near banks would be disadvantaged by the proposal in terms of higher-cost loans or reduced availability of credit.


Le président: Ils vous ont indiqué que certains des points abordés dans le Livre blanc, et dont les représentants des quasi-banques étrangères nous ont parlé hier, seraient revus à la satisfaction des quasi-banques étrangères?

The Chairman: They indicated that some of the points in the white paper which were discussed by the foreign near banks yesterday would be dealt with to the satisfaction of the foreign near banks?


Nous croyons comprendre que ces restrictions seraient imposées en contrepartie d'un allégement du fardeau réglementaire des quasi-banques étrangères.

We understand that these restrictions would be in exchange for easing the federal regulatory burden on foreign near banks.


Le sénateur Angus: Si vous êtes une quasi-banque étrangère, au sens de la définition contenue dans le Livre blanc et dans certains autres documents, vous n'êtes évidemment pas une banque étrangère.

Senator Angus: As a FNB, or a foreign near bank as defined in the white paper and in some of the other documentation, by definition you are not a foreign bank.


Les détenteurs d’obligations y auraient beaucoup à perdre, à travers leurs instruments d’épargne, tels que les épargnes-retraites. Les investisseurs institutionnels, comme les fonds de pension et les compagnies d’assurance, pâtiraient eux aussi de la situation, tout comme les banques qui en seraient également pour leurs frais.

Bondholders would take a big hit – i.e. households through their savings instruments like pension savings, as well as institutional investors such as pension funds and insurance companies.


Elles non plus ne peuvent pas dépendre exclusivement, ou presque exclusivement, des banques étrangères, parce que lorsqu’il s’agit de surveiller les actions du système financier, il est très difficile d’avoir des autorités de surveillance et une politique financière qui servent les intérêts de chaque pays si presque toutes les banques ne sont pas originaires de ce pays et prennent des décisions stratégiques fondées sur les intérêts ...[+++]

They also cannot depend solely and exclusively, or almost exclusively, on foreign banks, because when it comes to supervising the actions of the financial system, it is very difficult to have supervisory authorities and a financial policy that serves the interests of each country if practically all the banks are not from that country and take strategic decisions based on the interests of their country of origin.


Si les Irlandais ont bien compris la situation, c’est qu’ils ont été, me semble-t-il, heureux que toute l’Europe se range aux côtés de l’Irlande quand la tempête financière manquait d’emporter l’Irlande, et bien heureux que le président de la Commission trouve une solution - ce n’était pas si facile - lorsque dans un premier jet, le gouvernement irlandais avait été jusqu’à garantir toutes les banques, tous les produits des banques, omettant, l’espace d’un instant, que les banques étrangères installée ...[+++]

If the Irish have understood the situation properly, it seems to me that they have been happy for all of Europe to stand alongside Ireland when the financial storm almost carried Ireland away, and very happy for the President of the Commission to find a solution – something that was not easy – when first off the Irish Government had gone so far as to guarantee all the banks, all banking products, forgetting, just for a moment, that foreign banks in Ireland had to be treated in the same way as the Irish banks in Ireland.


Les entreprises étrangères seraient libres de s’installer et d’offrir des services de santé en tout genre.

Foreign companies would be free to establish themselves and offer health services of any type.


12. constate, que depuis des années, le système bancaire chinois connaît une forte croissance; qu'une ouverture progressive du secteur bancaire et financier aux engagements étrangers en devient possible; que cela est conforme aux principes fondamentaux de l'accord de l'OMC et aux délais de transition accordés à la Chine pour son adhésion à l'OMC; que, dans l'intervalle, de nombreuses banques d'affaires chinoises ont déjà obtenu l'autorisation de coopérer avec des bailleurs de fonds étrangers; que plus de 400 banques et institution ...[+++]

12. Notes that for years the Chinese banking system has been growing rapidly; that this has been accompanied by a gradual opening of the banking and financial sector to foreign interests; that this is taking place in accordance with the basic principles of the WTO Agreement and the transitional periods granted to China when it joined the WTO; that many Chinese commercial banks have already been authorised to work with foreign lenders; that, finally, more than 400 international banks and financial institutions have opened branches or representations in China; ca ...[+++]


w