Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis

Traduction de «parlé hier seraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis

loan secured by a chattel mortgage


si le ciel tombait, bien des alouettes seraient prises

if the sky falls, we shall catch larks


commission d'arbitrage dont les décisions ne seraient pas exécutoires

commission for non-binding arbitration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Ils vous ont indiqué que certains des points abordés dans le Livre blanc, et dont les représentants des quasi-banques étrangères nous ont parlé hier, seraient revus à la satisfaction des quasi-banques étrangères?

The Chairman: They indicated that some of the points in the white paper which were discussed by the foreign near banks yesterday would be dealt with to the satisfaction of the foreign near banks?


Si l'on en croit le Guardian d'aujourd'hui, le milliardaire John Paulson a été cité hier comme étant l'un des grands patrons de fonds spéculatifs ayant vendu à découvert des actions des banques britanniques, en misant près d'un milliards de livres sterling sur le fait que ces actions seraient bientôt en chute libre.

In today’s Guardian it was reported that the billionaire John Paulson was revealed yesterday as one of the hedge fund bosses who has been short-selling UK bank shares, placing a nearly GBP 1 billion bet that their shares would fall dramatically.


Il a été décidé hier que les députés européens seraient à peine autorisés à poser des questions parlementaires et qu'un système d'autocensure serait exercé par le Président du Parlement.

Yesterday it was decided that we MEPs are scarcely to be allowed to table parliamentary questions, and there is to be a system of self-censure by the President of Parliament.


J’ai eu la chance de le rencontrer brièvement hier à Paris, et je suis persuadé que ses explications et ses recommandations nous seraient d’une grande utilité pour la bataille qui est devant nous et qui nous attend si nous entendons contribuer à relever ce défi de civilisation.

I met him briefly yesterday in Paris and I believe that his explanations and recommendations would be very useful in the battle ahead of us if we intend to help overcome this challenge to civilisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces questions se rapportaient notamment à la toxicomanie parmi les Premières nations, et aussi à la prestation de soins de santé. Les agents de la Direction de la politique en matière de santé de Santé Canada qui ont déjà comparu hier seraient peut-être mieux en mesure de répondre aux questions sur ce dernier sujet.

These included drug abuse among first nation citizens, as well as issues concerning provision of health care—which may better be directed to officers of the health policy branch of Health Canada, who appeared yesterday.


À la suite des deux derniers trilogues, la déclaration prononcée hier par la Commission, signalant que ces mesures seraient prises dans le respect des droits de l’homme et du droit international, annonçait clairement l’existence d’un compromis.

Following the last two trilogues, there was evidence of compromise in the statement we got yesterday from the Commission, which stated that these measures were being taken on the basis of human rights and of international law.


Je crois que tous les résistants d'hier seraient considérés aujourd'hui comme des terroristes parce que le climat est totalement différent, c'est comme ça que je le sens.

I think all the freedom fighters would be terrorists today, that's how they would be classified, because it's a totally different climate, and I see it happening.


Hier, lorsque le Conseil a pris sa décision, Jeannot Krecké a remarqué que certains États membres s’inquiétaient de l’essence du texte et que ces préoccupations seraient abordées en deuxième lecture.

Yesterday, when the Council took its decision, Jeannot Krecké noted that some Member States had concerns about the substance of the text and that these would be addressed at second reading.


Hier, le ministre a dit à ses collègues qu'il semblait y avoir peu de doute que les Labrador ne seraient pas utilisés tant qu'ils ne seraient pas tout à fait sûrs.

Yesterday, the minister told his colleagues that there appeared to be little doubt that the Labradors would not be flown unless they were absolutely safe.


Si ce Parlement avait repris ses travaux à la mi-septembre, comme prévu, certaines des mesures proposées dans le discours du Trône d'hier seraient déjà sur la bonne voie d'être adoptées comme loi.

If this Parliament had met in mid-September, when it was supposed to, some of the measures proposed in yesterday's throne speech would already be well on the way to becoming law.




D'autres ont cherché : parlé hier seraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlé hier seraient ->

Date index: 2025-01-05
w